allemand » polonais

Traductions de „emotionalisieren“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

nationalisi̱e̱ren* [natsi̯onali​ˈziːrən] VERBE trans

1. nationalisieren (verstaatlichen):

2. nationalisieren (einbürgern):

I . rationalisi̱e̱ren* [ratsi̯onali​ˈziːrən] VERBE trans (straffen)

II . rationalisi̱e̱ren* [ratsi̯onali​ˈziːrən] VERBE intr (wirtschaftlicher gestalten)

internationalisi̱e̱ren* [ɪntɐnatsi̯onali​ˈziːrən] VERBE trans

personalisi̱e̱ren* [pɛrzonali​ˈziːrən] VERBE trans

signalisi̱e̱ren* [zɪgnali​ˈziːrən] VERBE trans

1. signalisieren (andeuten):

2. signalisieren CH (ausschildern):

znakować [perf o‑]

kriminalisi̱e̱ren* [kriminali​ˈziːrən] VERBE trans

2. kriminalisieren Handlung:

moralisi̱e̱ren* [morali​ˈziːrən] VERBE intr a. péj

demoralisi̱e̱ren* [demorali​ˈziːrən] VERBE trans

1. demoralisieren (moralisch untergraben):

2. demoralisieren (entmutigen):

sozialisi̱e̱ren* [zotsi̯ali​ˈziːrən] VERBE trans

2. sozialisieren WIRTSCH:

Rationalisi̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f

Nationalisi̱e̱rung <‑, ‑en> SUBST f

1. Nationalisierung (Verstaatlichung):

2. Nationalisierung (Einbürgerung):

kanalisi̱e̱ren* [kanali​ˈziːrən] VERBE trans

1. kanalisieren (schiffbar machen):

2. kanalisieren (mit Kanalisation versehen):

3. kanalisieren (gezielt lenken):

lokalisi̱e̱ren* [lokali​ˈziːrən] VERBE trans

idealisi̱e̱ren* [ideali​ˈziːrən] VERBE trans

rivalisi̱e̱ren* [rivali​ˈziːrən] VERBE intr sout

vitalisi̱e̱ren* [vitali​ˈziːrən] VERBE trans sout

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Thema Homosexualität wird im Profifußball entweder stark emotionalisiert oder tabuisiert.
de.wikipedia.org
Der Erzählbogen geht nicht über die Firmeninsolvenz hinaus, kann aber das Emotionalisieren nicht lassen.
de.wikipedia.org
Das Entzünden von Fackeln und Feuer sollte emotionalisieren.
de.wikipedia.org
Die Stimmung war anlässlich der Begehungen stark emotionalisiert: Beide Seiten versuchten immer wieder, die Bevölkerung mit Druck und Einschüchterung für die eigene Sache zu motivieren.
de.wikipedia.org
Sie soll verhindern, dass die öffentliche Auseinandersetzung unnötig emotionalisiert und polarisiert wird.
de.wikipedia.org
Ihr Verhalten ist darüber hinaus emotionalisiert.
de.wikipedia.org
Mit seiner Idee, produktübergreifende "Themenwelten" zu erschaffen, emotionalisierte der Verleger das Marketing und somit die Verkaufsförderung, was den Buchhandel inspirierte.
de.wikipedia.org
Sie werden emotionalisiert und zu Taten gedrängt, zu denen sie sich als Einzelne nicht hinreißen lassen würden.
de.wikipedia.org
Die nationale Kampagne wird somit lokal verlängert und durch die Markenbotschafter vor Ort zusätzlich emotionalisiert.
de.wikipedia.org
Solche Strafprozesse sind zudem oft stark emotionalisiert: Die Angehörigen der Opfer und der oder die Täter und ihre Angehörigen stehen einander gegenüber.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "emotionalisieren" dans d'autres langues

"emotionalisieren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski