allemand » polonais

We̱rdegang <‑[e]s, ‑gänge> SUBST m plur selten

1. Werdegang (Entwicklungsprozess: einer Nation):

3. Werdegang (Lebenslauf):

Gewịndegang <‑[e]s, ‑gänge> SUBST m TEC

Fre̱i̱gang <‑[e]s, ‑gänge> SUBST m

1. Freigang JUR (Verlassen der Haftanstalt zur Berufsausübung):

2. Freigang (Hofgang der Strafgefangenen):

Lạndgang <‑[e]s, ‑gänge> SUBST m MAR

1. Landgang (Gang ans Land):

2. Landgang (Steg):

trap m

Rụndgang <‑[e]s, ‑gänge> SUBST m

Ü̱bergang2 <‑[e]s, sans pl > [ˈ---] SUBST m

1. Übergang → Übergangszeit

2. Übergang → Übergangslösung

Voir aussi : Übergangszeit , Übergangslösung

Ü̱bergangszeit <‑, ‑en> SUBST f

1. Übergangszeit (Zeit zwischen zwei Epochen):

Ü̱bergangslösung <‑, ‑en> SUBST f

Fọrtgang <‑[e]s, sans pl > SUBST m

2. Fortgang (weiterer Verlauf: der Ereignisse):

Le̱hrgang <‑[e]s, ‑gänge> SUBST m

Dụrchgang1 <‑[e]s, sans pl > SUBST m (das Durchgehen)

Gehö̱rgang <‑[e]s, ‑gänge> SUBST m ANAT

Kịrchgang <‑[e]s, ‑gänge> SUBST m

Kre̱bsgang <‑[e]s, sans pl > SUBST m

Kre̱u̱zgang <‑[e]s, ‑gänge> SUBST m ARCHIT

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski