allemand » portugais

geschwommen [gəˈʃvɔmən]

geschwommen pp von schwimmen:

Voir aussi : schwimmen

schwimmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] VERBE intr +haben o sein

2. schwimmen (Gegenstand):

Schramme <-n> [ˈʃramə] SUBST f

geschrieben [gəˈʃri:bən]

geschrieben pp von schreiben:

Voir aussi : schreiben

geschritten [gəˈʃrɪtən]

geschritten pp von schreiten:

Voir aussi : schreiten

schreiten <schreitet, schritt, geschritten> [ˈʃraɪtən] VERBE intr +sein littér

Geschrei <-s> SUBST nt kein plur

geschoben [gəˈʃo:bən]

geschoben pp von schieben:

Voir aussi : schieben

geschoren [gəˈʃo:rən]

geschoren pp von scheren:

Voir aussi : scheren

scheren <schert, schor, geschoren> [ˈʃe:rən] VERBE trans

geschieden [gəˈʃi:dən]

geschieden pp von scheiden:

Voir aussi : scheiden

scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBE trans (Ehe)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Gruppe wolle sich stärker auf das Songwriting fokussieren als auf „stumpfes, schleppendes Geschrammel und Lautstärke um der Lautstärke willen“.
de.wikipedia.org
So kann sich auch einmal ein Walzer-Rhythmus mit dem genreüblichen Geschrammel abwechseln.
de.wikipedia.org
Von wildem "Geschrammel" mit deutlichen Punk-Einflüssen reicht das Spektrum des Albums bis hin zu nöligen Balladen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Geschrammel" dans d'autres langues

"Geschrammel" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português