allemand » portugais

bei|legen VERBE trans

1. beilegen (hinzulegen):

2. beilegen (Streit):

überfliegen* VERBE trans irr

1. überfliegen (Gebiet):

2. überfliegen (Text):

an|liegen VERBE intr irr

1. anliegen fam (zur Bearbeitung):

2. anliegen (Kleidung):

Anliegen <-s, -> SUBST nt

1. Anliegen:

pedido m
desejo m

2. Anliegen (Interesse):

ab|fliegen VERBE intr irr +sein

1. abfliegen (Passagier):

2. abfliegen (Flugzeug):

aus|liegen VERBE intr

ausliegen irr (Waren, Netze):

vor|liegen VERBE intr irr

2. vorliegen (zur Begutachtung):

gediegen ADJ

1. gediegen (rein):

2. gediegen (von guter Qualität):

bom

brach|liegen VERBE intr irr

1. brachliegen (Acker):

2. brachliegen (Fähigkeiten):

unterliegen* VERBE intr irr

1. unterliegen +sein (verlieren):

auf|fliegen VERBE intr irr +sein

1. auffliegen (Tür):

2. auffliegen fam (entdeckt werden):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Gleichzeitig wurde die Allgemeine Sonntagszeitung, die bis dahin als Wochenendbeilage der Samstagsausgabe der Tagespost beilag, endgültig eingestellt.
de.wikipedia.org
In der Praxis ist die Schiffsbewegung beim Beiliegen stark abhängig von Wind- und Wellenverhältnissen, Segelarten, Schiffstyp und Takelung.
de.wikipedia.org
Das Booklet, das schon den ersten 1000 Exemplaren beilag, ist nach wie vor vorhanden, jedoch mit einem normal gedruckten Cover ohne Mattlack.
de.wikipedia.org
Ebenso muss eine für den Verbraucher gedachte Gebrauchsinformation (Packungsbeilage) beiliegen.
de.wikipedia.org
Vergleichbar ist das mittelhochdeutsche briuten („sich vermählen, beiliegen; jemandem beiliegen“).
de.wikipedia.org
Auch Explosionszeichnungen, wie sie oft technischen Geräten beiliegen, sind keine Bauanleitungen, sondern lediglich eine schematische Darstellung des Produktes, die beispielsweise der Ersatzteilbestimmung dient.
de.wikipedia.org
Das Faksimile der Urkunde in dieser Mappe zeigt auch noch ein Siegelfragment auf der Urkunde, während dem Original dieses Siegelfragment seit einer Restaurierung lose beiliegt.
de.wikipedia.org
Der Fahrtverlust gegen See war nur gering, auch konnte die Yacht gut beiliegen.
de.wikipedia.org
Nach der ersten Anfrage, der eine Fotografie des Gemäldes beilag, kam es jedoch zu keinen weiteren Verhandlungen.
de.wikipedia.org
Als Vorlage gelten hierbei alle Arenen, die diesem Spiel beiliegen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"beiliegen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português