anglais » slovène

I . torn [tɔ:n] VERBE

torn ppas of tear:

II . torn [tɔ:n] ADJ attr (unable to choose)

torn
torn

Voir aussi : tear up , tear out , tear off , tear into , tear down , tear away , tear at , tear apart , tear , tear

tear up VERBE trans

1. tear (rip):

trgati [perf raztrgati]

2. tear (destroy):

kopati [perf razkopati]

3. tear (annul):

tear out VERBE trans

tear hair, nail, page:

puliti [perf izpuliti]

tear off VERBE trans

1. tear (rip from):

trgati [perf odtrgati]

2. tear (undress):

tear into VERBE trans

1. tear:

2. tear:

tear down VERBE trans

1. tear (destroy):

sekati [perf posekati]

2. tear (discredit):

to tear sbdown

tear away VERBE trans

1. tear (make leave):

to tear sbaway

2. tear (rip from):

tear at VERBE trans

2. tear fam (eat):

tear apart VERBE trans

1. tear fabric, paper:

2. tear article, book, play:

I . tear2 [teəʳ] SUBST

II . tear2 <tore, torn> [teəʳ] VERBE trans

2. tear (injure):

III . tear2 <tore, torn> [teəʳ] VERBE intr

1. tear (rip):

trgati se [perf strgati se]

2. tear fam (rush):

ˈwar-torn ADJ usu épith

I . tear2 [teəʳ] SUBST

II . tear2 <tore, torn> [teəʳ] VERBE trans

2. tear (injure):

III . tear2 <tore, torn> [teəʳ] VERBE intr

1. tear (rip):

trgati se [perf strgati se]

2. tear fam (rush):

tear apart VERBE trans

1. tear fabric, paper:

2. tear article, book, play:

tear at VERBE trans

2. tear fam (eat):

tear away VERBE trans

1. tear (make leave):

to tear sbaway

2. tear (rip from):

tear down VERBE trans

1. tear (destroy):

sekati [perf posekati]

2. tear (discredit):

to tear sbdown

tear into VERBE trans

1. tear:

2. tear:

tear off VERBE trans

1. tear (rip from):

trgati [perf odtrgati]

2. tear (undress):

tear out VERBE trans

tear hair, nail, page:

puliti [perf izpuliti]

tear up VERBE trans

1. tear (rip):

trgati [perf raztrgati]

2. tear (destroy):

kopati [perf razkopati]

3. tear (annul):

ˈtear gas SUBST no plur

ˈtear jerk·er SUBST fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
The steersman reported no response to his wheel as the lower rudder cables had been torn away.
en.wikipedia.org
He appears as a woodcutter with an axe about his neck, big shoes, a torn coat, bristly hair, and a large beard.
en.wikipedia.org
There is no crust on the sides due to the unbaked loaves being stuck together in batches, baked together then torn into individual loaves afterwards.
en.wikipedia.org
She believes there is a peaceful solution to the current war-torn country.
en.wikipedia.org
The artwork is printed onto blotter paper and then sometimes perforated into tiny squares or tabs which can be torn or cut apart.
en.wikipedia.org
He took it further and added a witty one-liner that if both started pulling at his hands from both sides, he would be torn apart!
www.thehindu.com
Nowadays the hyper-rich are torn between concealment and showing-off.
www.ft.com
Its mission is to unite children of war-torn regions in their shared love of soccer.
en.wikipedia.org
They carry on a furtive relationship which leaves him torn between the passion, and knowing that he is doing something wrong.
en.wikipedia.org
He blamed his loss on a torn right calf muscle.
en.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina