polonais » allemand

zakłócenie <gén ‑ia, plur ‑ia> [zakwutseɲe] SUBST nt

2. zakłócenie gén. au pl:

zakłócenie RADIO, TV
zakłócenie RADIO, TV

3. zakłócenie gén. au pl TEL:

I . zakłopotać <‑ocze [lub ‑oce]> [zakwopotatɕ] VERBE trans perf (zmieszać)

II . zakłopotać <‑ocze [lub ‑oce]> [zakwopotatɕ] VERBE pron perf

zakłopotanie <gén ‑ia, sans pl > [zakwopotaɲe] SUBST nt sout

zaklęcie <gén ‑ia, plur ‑ia> [zakleɲtɕe] SUBST nt

2. zaklęcie (błaganie):

I . zaklinać <‑na; perf zakląć> [zaklinatɕ] VERBE trans sout

II . zaklinać <‑na; perf zakląć> [zaklinatɕ] VERBE pron sout

zakładowy [zakwadovɨ] ADJ

1. zakładowy (należący do przedsiębiorstwa):

Betriebs-

2. zakładowy (początkowy):

I . zaklinować [zaklinovatɕ] perf, zaklinowywać [zaklinovɨvatɕ] <‑owuje> VERBE trans

1. zaklinować (umocować za pomocą klina):

2. zaklinować (zablokować):

II . zaklinować [zaklinovatɕ] perf, zaklinowywać [zaklinovɨvatɕ] <‑owuje> VERBE pron

zaklekotać [zaklekotatɕ]

zaklekotać perf od klekotać

Voir aussi : klekotać

klekotać <‑ocze [lub ‑oce]; imparf ‑ocz [lub ‑aj]> [klekotatɕ] VERBE intr

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski