portugais » allemand

afagar <g → gu> VERBE trans

1. afagar (acariciar):

2. afagar (lisonjear):

I . afogar <g → gu> VERBE trans

II . afogar <g → gu> VERBE pron

I . alagar <g → gu> VERBE trans

1. alagar (encharcar):

2. alagar (derribar):

II . alagar <g → gu> VERBE pron alagar-se

1. alagar (molhar-se):

2. alagar (inundar-se):

3. alagar (afundar-se, desmoronar-se):

II . alegar <g → gu> VERBE intr

alugar <g → gu> VERBE trans

I . apagar <g → gu> [Port ɐpɐˈgaɾ, Brés apaˈgar] VERBE trans

3. apagar (escrita):

4. apagar INFOR:

II . apagar <g → gu> [Port ɐpɐˈgaɾ, Brés apaˈgar] VERBE pron apagar-se

1. apagar (fogo, luz):

2. apagar (som):

I . cagar <g → gu> VERBE trans vulg

II . cagar <g → gu> VERBE intr vulg

I . cegar <g → gu> VERBE trans

II . cegar <g → gu> VERBE intr

I . chegar <g → gu> [Port ʃəˈgaɾ, Brés ʃeˈgar] VERBE intr (vir)

2. chegar (ser suficiente):

3. chegar (bater):

II . chegar <g → gu> [Port ʃəˈgaɾ, Brés ʃeˈgar] VERBE trans

III . chegar <g → gu> [Port ʃəˈgaɾ, Brés ʃeˈgar] VERBE pron

chegar chegar-se:

galgar <g → gu> VERBE trans

hangar <-es> SUBST m

lagar <-es> SUBST m

I . largar <g → gu> VERBE trans

II . largar <g → gu> VERBE intr

mangar VERBE intr

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português