allemand » espagnol

um|gewöhnen* VERBE pron

umgewöhnen sich umgewöhnen:

Umgehung <-, -en> [-ˈ--] SUBST f

2. Umgehung (Umgehungsstraße):

II . ein|hauen irrég VERBE trans

2. einhauen (einmeißeln):

I . verhauen <verhaut, verhaute, verhauen> VERBE trans fam

1. verhauen (prügeln):

2. verhauen (schlecht machen):

II . verhauen <verhaut, verhaute, verhauen> VERBE pron

verhauen sich verhauen fam:

auf|hauen

aufhauen irrég VERBE trans fam (durch Schläge öffnen):

zu|sehen irrég VERBE intr

2. zusehen (dafür sorgen):

zusehen, dass ...
procurar que... +subj
hinhauen (klappen) intr fam
cuadrar intr fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Anders als im Football können gegnerische Spieler aber auch gezielt umgehauen, verletzt oder sogar getötet werden.
de.wikipedia.org
Doch sein Gärtner will ihn düngen und ihm noch ein Jahr geben; sollte der Baum dann noch immer nicht fruchten, soll er umgehauen werden.
de.wikipedia.org
Als sie mir dann die ersten zwei Songs vorgespielt haben, hat es mich fast umgehauen.
de.wikipedia.org
Im Kriegsfall wurden Bäume mit den Spitzen in Richtung der Angreifer umgehauen.
de.wikipedia.org
Ob der Baum die gewünschten Früchte brachte und er somit nicht umgehauen wird, wird in dem Gleichnis nicht erwähnt.
de.wikipedia.org
Galgen und Rad wurden 1807 umgehauen.
de.wikipedia.org
Ich benutzte alle ihre Töpfe und Pfannen, um ihn zu…und Du hast ihn einfach so umgehauen wie eine Pyramide leerer Blechdosen!
de.wikipedia.org
Dabei dürfen gegnerische Spieler auch gezielt umgehauen und verletzt oder im folgenreichsten Fall sogar getötet werden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina