allemand » italien

I . hängen VERBE trans

2. hängen (erhängen):

II . hängen VERBE rfl

Idiomes/Tournures:

III . hängen SUBST

I . Hängen <-s> SUBST nt

1. Hängen:

2. Hängen (Befestigen):

3. Hängen (Erhängen):

Hängen Wendungen

hangen <hing, gehangen, aux haben, hängen> VERBE intr reg obs

Voir aussi : hängen , hängen

III . hängen SUBST

Expressions couramment utilisées avec hängte

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Als Dank dafür, dass er heil entkommen war, hängte er um das Jahr 1700 an einem Baum ein Marienbild auf.
de.wikipedia.org
Die meisten dieser Werke schuf er auf Leinwand, einige aber auch auf Matratzen, die er an die Wand hängte oder auf Betten legte.
de.wikipedia.org
Anfangs hängte man die Glocken an einem Holzgerüst neben der Kirche auf.
de.wikipedia.org
Schließlich hängte sie das Tuch zum Bleichen und Trocknen auf die Wäscheleine.
de.wikipedia.org
1981 hängte er seine Fußballschuhe an den Nagel und konzentrierte sich auf die Trainertätigkeit beim Klub.
de.wikipedia.org
In beiden Fällen holte eine aufgebrachte Menge tatverdächtige Afroamerikaner aus dem Gefängnis und hängte sie an einem Baum vor dem Gerichtsgebäude öffentlich auf.
de.wikipedia.org
Der Adel hängte sich dekorative Verknüpfungen an Seidenkleider, Schmuck, Schwerter, Riemen und persönliche Gegenstände.
de.wikipedia.org
Dabei durchschnitt er Oberleitungsdrähte, hängte u-förmige Bügel in den Leitungen auf und drehte Schwellenschrauben heraus, die die Schienen festhielten.
de.wikipedia.org
Dort schwor er dem Christengott die Treue und hängte aus Dankbarkeit seinen Schild an eine Eiche.
de.wikipedia.org
In einigen Gegenden legte die Braut nach dem Kirchgang die Krone ab und hängte sie über den Hochzeitstisch als Zeichen des Friedens.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski