allemand » polonais

Flụcht1 <‑, sans pl > [flʊxt] SUBST f

2. Flucht (das Ausweichen):

die Flucht nach vorn

Flụcht2 <‑, ‑en> [flʊxt] SUBST f

1. Flucht ARCHIT:

Flucht
lico nt

2. Flucht sout (Zimmerflucht):

Flucht
Flucht

flu̱chen [ˈfluːxən] VERBE intr

1. fluchen (Flüche ausstoßen, schimpfen):

kląć [perf za‑]

II . flụ̈chten [ˈflʏçtən] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Auf der Flucht vor den Verfolgern tötet und zerhackt sie ihren Bruder und wirft ihn in Teilen aus dem Wagen.
de.wikipedia.org
Erwachsenen würden derartige Wunschbilder beibehalten und könnten auf diese Weise als Flucht- und Paralleluniversum dienen.
de.wikipedia.org
Die Außenseite der Fallen ist haarlos, die Innenseite des Trichters ist abschnittweise mit abwärtsgerichteten Haaren bewachsen, die die Flucht von hineingefallener Beute erschwert.
de.wikipedia.org
Nach einer abschließenden analen Vergewaltigung soll sie hingerichtet werden, doch ihr gelingt die Flucht in das umschließende Waldgebiet.
de.wikipedia.org
Bei einem Halt des Zuges auf tschechischem Gebiet gelang ihm die Flucht.
de.wikipedia.org
Nach einiger Mühe gelingt ihnen schließlich die Flucht.
de.wikipedia.org
Der Spieler hat auch die Möglichkeit, gegnerische Angriffe zu blocken, ihnen durch Rückwärtsschritte auszuweichen oder gar die Flucht zu ergreifen.
de.wikipedia.org
Vor der Außenwand finden sich Entsprechungen in der gleichen Flucht.
de.wikipedia.org
Lange Märsche hin und her, manchmal wie in einem Karussell, erschöpften die Pferde in einer sinnlosen Flucht.
de.wikipedia.org
Daraufhin wandte sich sein Heer zur Flucht und löste sich auf.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Flucht" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski