allemand » polonais

Versẹtzung <‑, ‑en> SUBST f

1. Versetzung ADMIN (Versetzen an eine andere Dienststelle):

2. Versetzung (Erreichung des Klassenziels):

3. Versetzung (Verpfändung):

Zersẹtzung <‑, ‑en> SUBST f

1. Zersetzung (Auflösung):

rozpad m

2. Zersetzung (moralisch):

Übersẹtzung <‑, ‑en> [--​ˈ--] SUBST f

1. Übersetzung (Übersetzen, übersetzter Text):

2. Übersetzung TEC (eines Getriebes):

Ersẹtzung <‑, ‑en> SUBST f

1. Ersetzung a. JUR:

2. Ersetzung (Austausch):

Stra̱fversetzung <‑, ‑en> SUBST f

Besẹtzung <‑, ‑en> SUBST f

1. Besetzung (Vergeben: eines Postens, einer Stelle, Rolle):

obsada f

2. Besetzung (Mannschaftskonstellation):

Besetzung SPORT
skład m
Besetzung SPORT

Ụmsetzung <‑, ‑en> SUBST f

1. Umsetzung (Anwendung):

Bei̱setzung <‑, ‑en> SUBST f sout

Drụckübersetzung <‑, ‑en> SUBST f TEC

Le̱hnübersetzung <‑, ‑en> SUBST f LING

Rụ̈ckübersetzung <‑, ‑en> SUBST f

Ụmverpackung <‑, ‑en> SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski