espagnol » slovène

preferir [prefeˈrir]

preferir irr como sentir VERBE trans:

referirse [rrefeˈrirse]

referirse irr como sentir VERBE pron:

diferir [difeˈrir]

diferir irr como sentir VERBE intr:

referencia [rrefeˈreṇθja] SUBST f

2. referencia pl (informe):

3. referencia (en un escrito):

refrán [rreˈfran] SUBST m

reforma [rreˈforma] SUBST f

2. reforma ARCHIT:

obnova f

3. reforma RÉLIG:

refugio [rreˈfuxjo] SUBST m

refutar [rrefuˈtar] VERBE trans

digerir [dixeˈrir] irr como sentir VERBE trans

1. digerir (comida):

2. digerir fig (a una persona):

ingerir [iŋxeˈrir]

ingerir irr como sentir VERBE trans:

I . adherir [aðeˈrir] irr como sentir VERBE trans

II . adherir [aðeˈrir] irr como sentir VERBE pron adherirse

sugerir [suxeˈrir]

sugerir irr como sentir VERBE trans:

I . sufrir [suˈfrir] VERBE intr

1. sufrir (sentir pena):

2. sufrir (por enfermedad):

II . sufrir [suˈfrir] VERBE trans

2. sufrir (aguantar):

I . regir [rreˈxir] irr como elegir VERBE trans

II . regir [rreˈxir] irr como elegir VERBE pron

I . reñir [rreˈɲir] irr como ceñir VERBE intr

II . reñir [rreˈɲir] irr como ceñir VERBE trans

rehuir [rreuˈir]

rehuir irr como huir VERBE trans:

I . rendir [rren̩ˈdir] irr como pedir VERBE trans

1. rendir (derrotar):

2. rendir (someter a la voluntad):

5. rendir (ofrecer, entregar):

II . rendir [rren̩ˈdir] irr como pedir VERBE pron

rebatir [rreβaˈtir] VERBE trans

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Pero ese es el estado actual de la crítica... y no me refiero sólo a la de cine.
ojosabiertos.otroscines.com
Y solo realicé tareas de inteligencia exterior y ninguna referida al tema subversivo.
la5tapatanet.blogspot.com
A lo largo del libro refiere varias veces sus personales encuentros con la mujer de la guadaña.
blogs.perfil.com
Yo interpreté, muy probablemente de manera equivocada, que ese cautivar no se refería a capturar sino a conquistar, seducir.
www.tuverde.com
Supongo que por fuerzas leales se refiere a fuerzas armadas o de seguridad obedientes a las autoridades constitucionales.
abelfer.wordpress.com
Por su parte, el artista se refirió al significado personal que simboliza ser el encargado de restaurar esta pieza.
cuestionentrerriana.com.ar
No nos queda claro si se refiere a tener dulce de leche, churrascos o superávit fiscal.
www.ilhn.com
El cambio d opinion se referia a q un simple hincha no soporta no ver a su equipo el domingo.
www.diariodepuan.com.ar
No voy a dar nombres, porque me refiero a algunas personas ilustres, pero todo el mundo deja puentes tendidos.
comunicacionpopular.com.ar
Y no, ni siquiera quiero referirme a la salud y a la educación.
quenotepisen.net

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina