français » allemand

II . ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VERBE trans +avoir

1. ressortir (remettre d'actualité):

2. ressortir (se resservir de):

ressortissant(e) [ʀ(ə)sɔʀtisɑ͂, ɑ͂t] SUBST m(f)

I . ressouder [ʀ(ə)sude] VERBE trans

2. ressouder (braser):

3. ressouder (consolider):

II . ressouder [ʀ(ə)sude] VERBE pron se ressouder

1. ressouder (se souder à nouveau) fracture, os:

2. ressouder (se consolider) amitié, amour:

ressourcer [ʀ(ə)suʀse] VERBE pron se ressourcer

1. ressourcer (revenir aux sources):

2. ressourcer (puiser de nouvelles forces):

ressouvenir [ʀ(ə)suvniʀ] VERBE pron littér

ressemer [ʀ(ə)səme, ʀəs(ə)me] VERBE pron

I . resserrer [ʀ(ə)seʀe] VERBE trans

3. resserrer FIN:

4. resserrer (fortifier):

II . resserrer [ʀ(ə)seʀe] VERBE pron se resserrer

2. resserrer (se fortifier):

I . resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] VERBE trans

1. resservir (offrir à nouveau au restaurant):

2. resservir (offrir à nouveau chez soi, des amis):

3. resservir péj (radoter):

II . resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] VERBE intr

2. resservir TENNIS:

III . resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] VERBE pron

1. resservir (reprendre):

2. resservir (réutiliser):

I . ressembler [ʀ(ə)sɑ͂ble] VERBE intr

1. ressembler (être semblable):

2. ressembler (être semblable physiquement):

einer S. dat gleichen

II . ressembler [ʀ(ə)sɑ͂ble] VERBE pron

1. ressembler:

2. ressembler (être semblables physiquement):

ressemeler [ʀ(ə)səm(ə)le] VERBE trans

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina