polonais » anglais

I . uciekać <perf uciec> VERBE intr

2. uciekać (unikać):

3. uciekać fam (czas):

4. uciekać fam (powietrze, woda):

5. uciekać fam:

II . uciekać uciekać się VERBE pron littér (sięgać po)

uciecha SUBST f

2. uciecha plur -chy (przyjemność):

ucierać <perf utrzeć> VERBE trans

1. ucierać ciasto:

2. ucierać marchew, ser:

I . zaciekawiać <perf zaciekawić> VERBE trans

II . zaciekawiać zaciekawiać się VERBE pron

uciekinier(ka) SUBST m(f)

ucieszny ADJ

ucieszyć

ucieszyć perf of cieszyć

Voir aussi : cieszyć

I . cieszyć <perf u-> VERBE trans

urzekający ADJ

uciec

uciec perf of uciekać

Voir aussi : uciekać

I . uciekać <perf uciec> VERBE intr

2. uciekać (unikać):

3. uciekać fam (czas):

4. uciekać fam (powietrze, woda):

5. uciekać fam:

II . uciekać uciekać się VERBE pron littér (sięgać po)

ciekawie ADV

1. ciekawie (z zaciekawieniem):

2. ciekawie (interesująco):

ciekawić <perf za-> VERBE trans

dociec <-eknie, impér -eknij, prét -ekł> perf, dociekać VERBE trans

odciec <-eknie, prét -ekł> perf, odciekać VERBE intr (ciecz)

wyciekać <perf wyciec [lub wycieknąć]> VERBE intr

nieciekawy ADJ

1. nieciekawy film, impreza:

2. nieciekawy sprawa:

3. nieciekawy typ:

zaciekawić

1. zaciekawić perf of zaciekawiać

2. zaciekawić perf of ciekawić

Voir aussi : zaciekawiać , ciekawić

I . zaciekawiać <perf zaciekawić> VERBE trans

II . zaciekawiać zaciekawiać się VERBE pron

ciekawić <perf za-> VERBE trans

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Po dłuższej scenie tanecznej bohaterowie uciekają zwinnie stróżom prawa.
pl.wikipedia.org
Uprowadzają samochód, po czym wspólnie uciekają przed pościgiem, prowadzonym także przez helikopter.
pl.wikipedia.org
Światłotrysk (zwana również „warszawskim pomnikiem radości”, „różową szklanką” i „neonem szczęścia”) – neonowa instalacja artystyczna w formie siedemnastometrowej szklanki, z której uciekają ku niebu różowe bąbelki oranżady.
pl.wikipedia.org
Kochankowie uciekają z pomieszczenia, w którym przebywali, po czym wraz z resztą oddziału stawiają czoła atakującemu go oddziałowi niemieckiemu.
pl.wikipedia.org
Chociaż inne ptaki uciekają jak najdalej, dymówki zawsze podejmują z nim walkę.
pl.wikipedia.org
Wszyscy uciekają z samochodu i obserwują upiora wchodzącego do ponuro wyglądającego domu.
pl.wikipedia.org
Renifery i piżmowoły łatwo uciekają niedźwiedziom polarnym, ponieważ niedźwiedź szybko się przegrzewa, dlatego jego pożywieniem są prawie wyłącznie foki i młode morsy.
pl.wikipedia.org
Kobiety uciekają z wody i gromadzą się zawstydzone w grupy zasłaniając swoją nagość.
pl.wikipedia.org
Zarażeni nastolatkowie, prześladowani przez społeczeństwo, uciekają do lasu i zaszywają się w obozie dla chorych.
pl.wikipedia.org
Aż obydwaj mają domy wypełnione tomografami, a ich rodziny uciekają.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina