allemand » espagnol

Stecken <-s, -> [ˈʃtɛkən] SUBST m région

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
In dem zylindrischen Loch steckte das 3,8 cm lange Endstück eines Schaftes aus Kupfer von 1,3 cm Durchmesser.
de.wikipedia.org
Er steckte sich zudem das Ziel eines linearen Kontrapunkts.
de.wikipedia.org
Als die moderne Weinbehandlung noch in den Anfängen steckte, war er fortschrittlich im Ausbau der Pflege seiner Weine.
de.wikipedia.org
Vielmehr steckte allerdings das Bewusstsein dahinter, dass sich die Herrschaft oder ihr Burgvogt der Loyalität der selbstbewussten Bürgerschaft vor allem in Reichsstädten nie ganz sicher sein konnte.
de.wikipedia.org
Die Gründe waren die schweren finanziellen Turbulenzen, in denen der Klub zu dieser Zeit steckte.
de.wikipedia.org
Sie machte den Deckel wieder darauf und steckte es an seinen Ort, unbesorgt, wie es ablaufen würde.
de.wikipedia.org
Als die Nation noch in den Kinderschuhen steckte, galten Landwirte als die beispielhafte Verkörperung solcher Tugenden wie harter Arbeit, Initiative und Unabhängigkeit.
de.wikipedia.org
Zwischen den Rippen des männlichen Skeletts steckte noch die abgebrochene Spitze einer Schwert- oder Messerklinge.
de.wikipedia.org
Nach erfolgreichen Testergebnissen steckte man viel Geld in die britische Radarentwicklung.
de.wikipedia.org
Dahinter steckte vor allem die Absicht, eine Basis für die Wiederherstellung eines deutschen Reiches zu schaffen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina