allemand » grec
Résultats dont l'orthographe est similaire : sog , sang , Zeug , trug , Krug , klug , Flug , Zug , Fug , Bug et Smog

Smog <-(s), -s> [smɔk] SUBST m mst sing

Bug <-(e)s, -e> [buːk] SUBST m

Bug MAR, AVIAT

Fug [fuːk] SUBST m

Zug1 <-(e)s, Züge> [tsuːk, pl: ˈtsyːgə] SUBST m

5. Zug (beim Rauchen):

Zug
Zug

10. Zug MILIT (Kompaniegruppe):

Zug

11. Zug MILIT (Batteriegruppe):

Zug

14. Zug (Zugkraft):

Zug

15. Zug TEC (Zugbeanspruchung):

Zug

16. Zug (im Gewehrlauf):

Zug

Flug <-(e)s, Flüge> [fluːk, pl: ˈflyːgə] SUBST m

2. Flug (Flugreise):

trug [truːk]

trug prét von tragen

Voir aussi : tragen

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB trans

2. tragen (stützen, halten):

7. tragen (Schicksal):

8. tragen (Folgen):

9. tragen (Kosten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB intr

1. tragen (Eis):

2. tragen (Baum):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (Stimme: weit reichen):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB pron sich tragen

1. tragen (sich selbst finanzieren):

sang [zaŋ]

sang prét von singen

Voir aussi : singen

I . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB trans/intr (von Mensch)

II . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB intr

1. singen (von Vogel):

2. singen fam (gestehen):

sog [zoːk]

sog prét von saugen

Voir aussi : saugen

I . saugen <saugt, sog/saugte, gesogen/gesaugt> [ˈzaʊgən] VERB trans

1. saugen (an Strohhalm, von Staubsauger):

2. saugen (an Brust):

3. saugen (an Flasche):

4. saugen TEC (einsaugen, aufsaugen):

II . saugen <saugt, sog/saugte, gesogen/gesaugt> [ˈzaʊgən] VERB trans/intr (staubsaugen)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский