allemand » polonais

Havạnna2 <‑, ‑s> [ha​ˈvana] SUBST f, Havạnnazigarre SUBST f <‑, ‑n>

Madọnna1 <‑, sans pl > [ma​ˈdɔna] SUBST f RÉLIG (Gottesmutter)

Pạnne <‑, ‑n> [ˈpanə] SUBST f

2. Panne fam (Missgeschick):

gafa f fam
błąd m

Pạnama <‑s, sans pl > [ˈpanama] SUBST nt

Hẹnna <‑, sans pl > [ˈhɛna] SUBST f

Henna SUBST nt <‑[s], sans pl >:

Henna BOT, BOT
henna f

Mịnna [ˈmɪna] SUBST f

Minna fam, alt:

Pạnda <‑s, ‑s> [ˈpanda] SUBST m ZOOL

spạnn [ʃpan] VERBE trans, intr

spann imparf von spinnen

Voir aussi : spinnen

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] VERBE trans

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [perf u‑]

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] VERBE intr

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen fam (verrückt sein):

mieć bzika fam

3. spinnen péj fam (etwas ausdenken):

Spạnn <‑[e]s, ‑e> [ʃpan] SUBST m

Spạnne <‑, ‑n> [ˈʃpanə] SUBST f

Pa̱gina <‑, ‑s> [ˈpaːgina] SUBST f TYPO

Pa̱tina <‑, sans pl > [ˈpaːtina] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski