allemand » polonais

Schlẹmmerin <‑, ‑nen> SUBST f

Schlemmerin → Schlemmer

Voir aussi : Schlemmer

Schlẹmmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Schlọsserin <‑, ‑nen> SUBST f

Schlosserin → Schlosser

Voir aussi : Schlosser

Schlọsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlɔsɐ] SUBST m(f)

Schle̱sien <‑s, sans pl > [ˈʃleːzi̯ən] SUBST nt

Schle̱sier(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ʃleːzi̯ɐ] SUBST m(f)

Ślązak(-aczka) m (f)

schle̱u̱nige(r, s) [ˈʃlɔɪnɪgə] ADJ sout

I . schle̱i̱fen1 <schleift, schleifte, geschleift> [ˈʃlaɪfən] VERBE trans

3. schleifen (niederreißen):

burzyć [perf z‑]

II . schle̱i̱fen1 <schleift, schleifte, geschleift> [ˈʃlaɪfən] VERBE intr

schle̱i̱men VERBE intr

1. schleimen (Schleim absondern):

Schle̱swig-Họlstein <‑s, sans pl > [ˈʃleːsvɪç​ˈhɔlʃtaɪn] SUBST nt

Schlạchterin <‑, ‑nen> SUBST f allmd Nord, Schlạ̈chterin SUBST f <‑, ‑nen> allmd Nord

Schlachterin → Schlachter, → Schlächter

Voir aussi : Schlachter

Schlạchter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlaxtɐ] SUBST m(f) allmd Nord, Schlạ̈chter (in) [ˈʃlɛçtɐ] SUBST m(f) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> allmd Nord

rzeźnik(-iczka) m (f)

schle̱sisch ADJ

Glä̱u̱bigerin <‑, ‑nen> SUBST f

Gläubigerin JUR, WIRTSCH → Gläubiger

Voir aussi : Gläubiger

Glä̱u̱biger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Schle̱i̱er <‑s, ‑> [ˈʃlaɪɐ] SUBST m

2. Schleier PHOTO:

3. Schleier (Dunst):

welon m mgły sout

I . schlẹcken [ˈʃlɛkən] VERBE intr

1. schlecken (naschen):

łasować fam

2. schlecken (lecken):

lizać [perf po‑] lody

II . schlẹcken [ˈʃlɛkən] VERBE trans REG

schlecken Milch:

Schle̱i̱fer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

1. Schleifer (Facharbeiter):

2. Schleifer sl MILIT (Ausbilder):

3. Schleifer (Tanz):

Schle̱i̱mer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlaɪmɐ] SUBST m(f) péj

Schleimer → Schleicher(in)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski