allemand » portugais

bewirken* VERBE trans

1. bewirken (verursachen):

2. bewirken (erreichen):

vermerken* VERBE trans

1. vermerken (notieren):

2. vermerken (wahrnehmen):

erwidern* VERBE trans

II . verstärken* VERBE pron

verstärken sich verstärken:

rückwirkend ADJ

produzir a.c. trans
gerar a.c. trans

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nach der Gegenreformation 1628 wurde 1650 restituiert und ein Mitbenützungsrecht der Kirche für Katholiken erwirkt.
de.wikipedia.org
Sie erwirkte die Auslieferung der im Krieg bestellten elektrischen Ausrüstung sowie dreier Triebwagen.
de.wikipedia.org
Ihm gelang es, eine Angriffsverzögerung zu erwirken, so dass bei den Kämpfen keine Zivilpersonen getötet oder verletzt wurden.
de.wikipedia.org
Auch erwirkte er eine bessere Zuteilung von Lebensmitteln für die polnische Hauptstadt.
de.wikipedia.org
Zum anderen ermöglicht er es, in zeitkritischen Situationen eine gerichtliche Entscheidung zu erwirken.
de.wikipedia.org
Schon 1940 erwirkte er die Schonung der französischen Kathedralen.
de.wikipedia.org
Zu den wichtigen finanzpolitischen Instrumenten seiner Tätigkeit zählten Regierungsvorschüsse, die er für junge Industrielle oder Betriebe in Notlagen erwirkte.
de.wikipedia.org
Beide verhandeln oftmals persönlich mit Rebellen und erwirken Freilassungen von Geiseln, unabhängig von der Religionszugehörigkeit dieser.
de.wikipedia.org
Die Briten übten daher erheblichen Druck auf die irakische Regierung aus, um einen Abbruch der Beziehungen zu erwirken.
de.wikipedia.org
Sie erwirkte, dass die Universität 1942 die erste Mensa eröffnete.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"erwirken" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português