espagnol » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : aplanar , planear , plantar , placar , plagar et plana

I . plantar [plan̩ˈtar] VERBE trans

3. plantar fam (tortazo):

5. plantar (abandonar):

6. plantar (despedir):

II . plantar [plan̩ˈtar] VERBE pron plantarse

4. plantar (negarse categóricamente):

5. plantar (no aceptar más naipes):

plana [ˈplana] SUBST f

2. plana (caligrafía):

3. plana (planicie):

Ebene f

II . plagar <g → gu> [plaˈɣar] VERBE pron

placar [plaˈkar] VERBE intr, trans SPORT

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Nótese la estratificación en parte imbricada así como planar de los clastos y la base erosiva de los depósitos superiores.
estructuras-de-impacto.impact-structures.com
Habitualmente, las micas moscovita y biotita, que exhiben un alineamiento planar que da alaroca su textura foliada.
www.rutageologica.cl
Utilizando el modelo de la esfera rígida para los átomos, se pueden calcular las densidades atómicas volumétricas, planar y lineal en las celdillas unidad.
www.utp.edu.co
Las capas presentan una laminación cruzada planar típica de pequeño ángulo.
www.redes-cepalcala.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina