espagnol » slovène

Traductions de „clarear“ dans le dictionnaire espagnol » slovène

(Aller à slovène » espagnol)

clarete [klaˈrete] SUBST m (vino)

clara [ˈklara] SUBST f

1. clara (del huevo):

beljak m

2. clara (bebida):

I . clavar [klaˈβar] VERBE trans

1. clavar (un clavo):

2. clavar (fijar):

3. clavar fam (entre estudiantes):

II . clavar [klaˈβar] VERBE pron

clavar clavarse:

I . clamar [klaˈmar] VERBE trans

II . clamar [klaˈmar] VERBE intr

I . marear [mareˈar] VERBE trans

1. marear (producir mareo, malestar):

2. marear (aturdir):

II . marear [mareˈar] VERBE pron

marear marearse:

crear [kreˈar] VERBE trans

1. crear (hacer):

2. crear (fundar):

3. crear infor:

II . cabrear [kaβreˈar] VERBE pron

I . florear [floreˈar] VERBE intr AmLat (florecer)

II . florear [floreˈar] VERBE trans

1. florear (adornar):

2. florear (cartas):

glasear [glaseˈar] VERBE trans

I . planear [planeˈar] VERBE trans

II . planear [planeˈar] VERBE intr (un avión, un ave)

I . aclarar [aklaˈrar] VERBE trans

1. aclarar (hacer más claro):

II . aclarar [aklaˈrar] VERBE pron

aclarar aclararse fam:

III . aclarar [aklaˈrar] VERBE vimpers

1. aclarar (disiparse ):

2. aclarar (amanecer):

claro1 [ˈklaro] ADV

clase [ˈklase] SUBST f

1. clase:

razred m

2. clase (lección):

pouk m
dar clase(s)

4. clase (elegancia):

5. clase (grupo social):

6. clase (categoría):

clavel [klaˈβel] SUBST m

I . airear [ai̯reˈar] VERBE trans

II . airear [ai̯reˈar] VERBE pron

airear airearse (ventilarse):

I . torear [toreˈar] VERBE intr taur

II . torear [toreˈar] VERBE trans

1. torear taur (lidiar):

2. torear (evitar):

3. torear (engañar):

berrear [berreˈar] VERBE intr

1. berrear (animal):

2. berrear (llorar):

dreti se fig

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Agujeros, codos clareados por el uso, brillos añejos, ropa en jirones.
www.elblogalternativo.com
Clareaba el día; a nuestros pies a una altura angelical o de alto pajaro se abrían los viñedos y los campos.
www.destinosblog.com
En mi caso, he necesitado dos capas para que no clareara la uña.
apartirdetreinta.blogspot.com
El cielo empieza a clarear y, con las primeras luces del día, las aceras descubren las consecuencias de horas de fiesta, alcohol y música.
www.astenagusia.com
Empezó a clarear y la magia invadió la montaña.
blogs.lanacion.com.ar
Yo le sugerí que clarease más las puntas y le gustó tanto el resultado que pidió aclarar todo el pelo.
elbalonrosa.com
Hasta que, prácticamente ya encima septiembre, las nubes empezaron a clarear.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Detrás de los follajes clareaba el horizonte con oro y colores de vitral.
www.literaturaguatemalteca.org
Tras un fuerte repecho coronamos el alto de 917 m. cuando ya empieza a clarear y el sol pinta de naranja y malva el horizonte.
porcaminossierrasypueblos.wordpress.com
Se despertó sin el sobresalto del despertador, como si el día que empezaba a clarear la hubiera llamado.
gorilaenlaciudad.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina