Orthographe allemande

Définitions de „Freie“ dans le Orthographe allemande

die/der Fre̱i̱e <-n, -n>

fre̱i̱·en VERBE avec objet vieilli

der Fre̱i̱·er <-s, ->

fre̱i̱ ADJ

Großschreibung → R 3.7

Großschreibung → R 3.17

Getrenntschreibung → R 4.5, 4.6

Voir aussi : freigeben , freibekommen , freistehen , freilassen , freihalten , freisprechen , freistellen

II . fre̱i̱·ge·ben <gibst frei, gab frei, hat freigegeben> VERBE sans obj

I . fre̱i̱·be·kom·men <bekommst frei, bekam frei, hat freibekommen> VERBE avec objet

II . fre̱i̱·be·kom·men <bekommst frei, bekam frei, hat freibekommen> VERBE sans obj

I . fre̱i̱·ste·hen <steht frei, stand frei, hat freigestanden> VERBE sans obj

II . fre̱i̱·ste·hen <steht frei, stand frei, hat freigestanden> VERBE avec 'es'

fre̱i̱·las·sen <lässt frei, ließ frei, hat freigelassen> VERBE avec objet

fre̱i̱·hal·ten <hältst frei, hielt frei, hat freigehalten> VERBE avec objet

-fre̱i̱ als Zweitglied zusammengesetzter Adjektive; drückt aus

1.

■ akzent-, alkohol-, fehler-, störungs-, vorurteils-

2.

■ beitrags-, gebühren-, porto-, steuer-, versandkosten-, zoll-

3.

■ knitter-, korrosions-, rost-

4.

■ bügel-, reparatur-, wartungs-

fre̱i̱·blei·ben, fre̱i̱ blei·ben VERBE sans obj

fre̱i̱·krat·zen, fre̱i̱ krat·zen VERBE avec objet

fre̱i̱·krie·gen, fre̱i̱ krie·gen VERBE avec objet

fre̱i̱·lebend, fre̱i̱ lebend ADJ

fre̱i̱ verkäuflich ADJ

fre̱i̱·ha·ben, fre̱i̱ ha·ben <hast frei, hatte frei, hat freigehabt> VERBE sans obj

FCKW-frei [ɛfʦeːkaˈveː...] ADJ inv

II . fre̱i̱·ma·chen, fre̱i̱ ma·chen VERBE avec 'sich'

siehe aber auch frei

fre̱i̱·schnei·den, fre̱i̱ schnei·den VERBE avec objet

ABC-Waf·fen-frei ADJ

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Dadurch ist der freie Dienstnehmer ein Arbeitnehmer, denn er steht in einem Dauerschuldverhältnis zu seinem Arbeitgeber.
de.wikipedia.org
Die erste Erwähnung des Ortsnamens stammt aus dem 14. Jahrhundert; im Jahr 1390 erhielt der Ort das freie Marktrecht.
de.wikipedia.org
Besonders zu Hochzeiten von Adligen oder später von begüterten Bürgern einer Hansestadt war es üblich, Freibier und freie Kost auch an das „gemeine Volk“ auszugeben.
de.wikipedia.org
Mit dem erweiterten Bewegungsradius können sie die freie Natur wieder erleben und Orte besuchen, an die sie schöne Erinnerungen haben.
de.wikipedia.org
Anschließend war sie als Übersetzerin, Dolmetscherin und freie Journalistin tätig.
de.wikipedia.org
Ein weiterer Psalmvers wird als Tenorrezitativ wiedergegeben, gefolgt von einer Tenorarie als freie Poesie.
de.wikipedia.org
Damals verdiente er 300 Reichstaler und bekam darüber hinaus ein ordentliches Getreidedeputat und freie Wohnung.
de.wikipedia.org
Dies wird neben der ausschnitthaften Komposition mit den schmalen, rahmenden Partien durch die lockere, freie, impressionistische Malweise erzielt.
de.wikipedia.org
Frühe Diagnostizierung und Behandlung durch Gluten-freie Ernährung kann die Beschwerden lindern und ein Voranschreiten verhindern.
de.wikipedia.org
Im letzteren Fall, wäre den Verteidigern kein Pardon gewährt und den Soldaten freie Hand gelassen worden.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"Freie" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский