allemand » portugais

Traductions de „Gemüt“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

Gemüt <-(e)s, -er> SUBST nt

2. Gemüt (Seele):

Gemüt
alma f
Gemüt
saborear a. c.

geraten <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tən] VERBE intr irrég +sein

3. geraten (erfüllt werden von):

xx

4. geraten (ähneln):

Expressions couramment utilisées avec Gemüt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Für „empfindsame Gemüter“ könne es „nichts Wehmütigeres geben“ als die Schlusszene des Filmes.
de.wikipedia.org
Würden die „Romanen über die Stränge schlagen“, dann deutlicher „als die nebligsten germanischen Gemüter.
de.wikipedia.org
Überraschenderweise beruhigten sich die Gemüter, auch wenn in der Deputation wieder nur Mitglieder der beiden Organe beteiligt waren.
de.wikipedia.org
Im Laufe der Zeit beruhigen sich die Gemüter wieder.
de.wikipedia.org
Diese erhabene Geistesstimmung ist das Los starker und philosophischer Gemüter, die durch fortgesetzte Arbeit an sich selbst den eigennützigen Trieb unterjochen gelernt haben.
de.wikipedia.org
Von Stimmung oder Gemüt ist allerdings in der neueren Psychologie kaum noch die Rede.
de.wikipedia.org
Der Mensch „soll Gott in allen Dingen ergreifen und soll sein Gemüt daran gewöhnen, Gott allzeit gegenwärtig zu haben“.
de.wikipedia.org
Es schlägt ihm derart aufs Gemüt, dass er glaubt, seine unsterbliche Seele verloren zu haben.
de.wikipedia.org
Die Rasse definiert sich über den Gang und das Gemüt.
de.wikipedia.org
Seele und Gemüt offenbaren sich bei ihnen in anmutigen Liedern und Gesängen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Gemüt" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português