allemand » portugais

Geschoss [gəˈʃɔs] SUBST nt, Geschoß SUBST nt

1. Geschoss (einer Waffe):

bala f

schoss, schoß

schoss imp von schießen:

Voir aussi : schießen

I . schießen <schießt, schoss, geschossen> VERBE trans

1. schießen (Geschoss):

schloss [ʃlɔs], schloß

schloss imp von schließen:

Voir aussi : schließen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> VERBE intr

2. schließen (folgern):

Erdgeschoss <-es, -e> SUBST nt, Erdgeschoß SUBST nt <-sses, -sse>

Luftschloss <-es, -schlösser> SUBST nt

Zahlenschloss <-es, -schlösser> SUBST nt

Dachgeschoss <-es, -e> SUBST nt

Obergeschoss <-es, -e> SUBST nt

geschossen [gəˈʃɔsən]

geschossen pp von schießen:

Voir aussi : schießen

I . schießen <schießt, schoss, geschossen> VERBE trans

1. schießen (Geschoss):

I . verschlossen [fɛɐˈʃlɔsən]

verschlossen pp von verschließen:

II . verschlossen [fɛɐˈʃlɔsən] ADJ (Person)

Voir aussi : verschließen

verschließen* VERBE trans irr

1. verschließen (abschließen):

fecharchave)

2. verschließen (Behälter):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português