Comment souhaitez-vous utiliser pons.com ?

Déjà abonné(é) à PONS Pur ou PONS Translate Pro ?

PONS avec des publicités

Visitez pons.com comme d'habitude avec le suivi publicitaire et les publicités

Vous trouvez les détails sur le suivi dans les informations sur la protection des données et la Paramètres de confidentialité.

PONS Pur

sans publicité de tiers

sans suivi publicitaire

S'abonner maintenant

Si vous avez déjà un compte d'utilisateur gratuit pour pons.com, vous pouvez vous abonner à PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

l'horloge’—‘j'en
the clock—‘I’m

Oxford-Hachette French Dictionary

I. horlog|er (horlogère) [ɔʀlɔʒe, ɛʀ] ADJ

horloger (horlogère)

II. horlog|er (horlogère) [ɔʀlɔʒe, ɛʀ] SUBST m (f)

horloger (horlogère)

III. horlog|er (horlogère) [ɔʀlɔʒe, ɛʀ]

horloge [ɔʀlɔʒ] SUBST f

horlogerie [ɔʀlɔʒʀi] SUBST f

I. bien [bjɛ̃] ADJ inv

1. bien (convenable):

2. bien (en bonne santé):

3. bien (à l'aise):

4. bien (de qualité) fam:

II. bien [bjɛ̃] ADV

1. bien (correctement):

bien équipé, fait, géré, s'exprimer, dormir, choisir, se souvenir, danser
bien fonctionner
bien libeller, diagnostiquer, interpréter
bien joué! litt
bien joué! fig
aller bien personne:
aller bien affaires:

2. bien (complètement):

bien arroser, décongeler, laver, mélanger, propre, cuit
bien remplir, sécher, sec, fondu
bien lire, examiner, écouter, regarder

3. bien (agréablement):

bien présenté, situé
bien s'habiller
bien décoré, meublé
bien logé, installé, vivre
aller bien à qn couleur, style
to suit sb

4. bien (hautement):

bien aimable, triste
bien apprécier, craindre
bien simple, vrai, certain, évident

5. bien (volontiers):

6. bien (malgré tout):

7. bien (pour souligner):

8. bien (réellement):

9. bien (au moins):

10. bien (beaucoup):

III. bien [bjɛ̃] SUBST m

1. bien (avantage):

2. bien:

property uncountable

IV. bien [bjɛ̃] INTERJ

1. bien (approbatif):

2. bien (impatient):

OK! OK! I'm coming! fam

V. bien que CONJ

VI. bien [bjɛ̃]

land uncountable
real estate uncountable
personal property uncountable
private property uncountable
public property uncountable

si2 <plur si> [si] SUBST m

I. si1 <plur si> [si] SUBST m Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.

II. si1 [si] ADV

1. si (marquant l'affirmation):

tu ne le veux pas?—‘si!
si fort littér

2. si (marquant l'intensité):

3. si (pour marquer la comparaison):

4. si (pour marquer la concession):

III. si1 <before il or ils s'> [si] CONJ

1. si (marquant l'éventualité):

2. si (marquant l'hypothèse dans l'avenir ou le présent):

3. si (exprimant l'hypothèse dans le passé):

4. si (quand):

5. si (dans une phrase exclamative):

6. si (introduit la suggestion):

7. si (pour marquer l'opposition):

8. si (introduit une interrogation indirecte):

ou [u] CONJ

1. ou (choix):

2. ou (choix unique):

ou (bien)… ou (bien)…
eitheror

3. ou (évaluation):

I. honneur [ɔnœʀ] SUBST m

1. honneur (fierté):

honour GB uncountable
avec honneur servir
dans l'honneur capituler, se réconcilier

2. honneur (mérite):

3. honneur (privilège):

d'honneur escalier, cour

4. honneur (célébration):

être (mis) à l'honneur personne:
être à l' ou en honneur chose:
être remis à l'honneur tradition, usage, discipline:
in sb's honour
en quel honneur? fam, iron

5. honneur JEUX (carte haute):

II. honneurs SUBST mpl

honneurs mpl (distinction):

avec les honneurs (de la guerre) s'en sortir, être éliminé, partir
to do sb the honours of the house démod
avoir les honneurs de la presse personne, événement:

III. honneur [ɔnœʀ]

IV. honneur [ɔnœʀ]

I. ennemi (ennemie) [ɛnmi] ADJ

1. ennemi MILIT:

ennemi (ennemie)
enemy épith

2. ennemi (hostile):

ennemi (ennemie)

II. ennemi (ennemie) [ɛnmi] SUBST m (f)

1. ennemi (de personne, groupe):

ennemi (ennemie)

2. ennemi (de principe, d'idée):

ennemi (ennemie)

3. ennemi (élément nocif):

III. ennemi (ennemie) [ɛnmi]

I. aussi [osi] ADV

1. aussi (également):

I love jazz’—‘me too’, ‘so do I’

2. aussi (dans une comparaison):

3. aussi (si, tellement):

II. aussi [osi] CONJ

1. aussi (en conséquence):

2. aussi (mais, d'ailleurs) fam:

I. acquis (acquise) [aki, iz] VERBE ppas

acquis → acquérir

II. acquis (acquise) [aki, iz] ADJ

1. acquis PSYCHO:

acquis (acquise) comportement, idée

2. acquis (obtenu):

acquis (acquise) valeur, expérience, connaissance, conviction

3. acquis (reconnu):

acquis (acquise) principe, droit, fait

III. acquis <plur acquis> SUBST m

1. acquis (connaissances):

2. acquis (réussite):

3. acquis (avantage obtenu):

4. acquis PSYCHO, PHILOS:

5. acquis (dans l'UE):

IV. acquis (acquise) [aki, iz]

I. acquérir [akeʀiʀ] VERBE trans

1. acquérir:

2. acquérir (arriver à avoir) personne:

acquérir habitude, connaissance, expérience, réputation

3. acquérir (gagner):

4. acquérir (au passif):

II. s'acquérir VERBE pron

1. s'acquérir (s'obtenir):

2. s'acquérir (s'apprendre):

abondance [abɔ̃dɑ̃s] SUBST f

1. abondance:

wealth (de of)
abundance (de of)
en abondance trouver, fournir, produire

2. abondance (aisance):

abondance also ÉCON

Idiomes/Tournures:

I. rien1 [ʀjɛ̃] PRON indéf

1. rien (nulle chose):

nothing less/more (que than)

2. rien (seulement):

rien que ça fam?

3. rien (quoi que ce soit):

4. rien SPORT:

love 15

II. de rien (du tout) ADJ

III. rien1 [ʀjɛ̃] ADV fam

it isn't half ugly! GB fam

IV. un rien ADV

un rien fam:

V. en rien ADV

VI. rien1 [ʀjɛ̃]

no way! fam

FEN [fɛn] SUBST f abr

FEN → Fédération de l'éducation nationale

Aden [adɛn]

amen <plur amen> [amɛn] SUBST m RÉLIG

dire amen à qn fig

bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SUBST m

1. bien-être (sensation agréable):

2. bien-être (protection sociale):

welfare (de of)

3. bien-être (situation matérielle satisfaisante):

bien-fondé, bienfondé [bjɛ̃fɔ̃de] SUBST m

1. bien-fondé (gén):

2. bien-fondé JUR (de demande):

dans le dictionnaire PONS

I. horloger (-ère) [ɔʀlɔʒe, -ɛʀ] ADJ

horloger (-ère)

II. horloger (-ère) [ɔʀlɔʒe, -ɛʀ] SUBST m, f

horloger (-ère)

horloge [ɔʀlɔʒ] SUBST f

horloge (appareil):

Idiomes/Tournures:

horlogerie [ɔʀlɔʒʀi] SUBST f

1. horlogerie:

2. horlogerie (magasin):

bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ̃neme] ADJ

amen [amɛn] INTERJ

FEN [fɛn] SUBST f

FEN abréviation de Fédération de l'Éducation nationale

bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SUBST m sans plur

1. bien-être:

2. bien-être (confort):

mien(ne) [mjɛ̃, mjɛn] PRON poss

1. mien:

2. mien plur (ceux de ma famille):

Idiomes/Tournures:

Bien-aimé [bjɛ̃neme] SUBST m

I. aller1 [ale] irrég VERBE intr +être

1. aller (se déplacer à pied):

2. aller:

3. aller (pour faire quelque chose):

4. aller (rouler):

5. aller (voler):

6. aller (être acheminé):

7. aller (mener):

8. aller (s'étendre, atteindre):

aller de ... à ... étendue

9. aller (avoir sa place quelque part):

10. aller (être conçu pour):

11. aller (oser):

to go so far as to +infin

12. aller (progresser):

aller vite personne, chose
aller vite nouvelles

13. aller (se porter):

ça va pas(, la tête)! fam

14. aller (fonctionner, évoluer):

15. aller (connaître bientôt):

16. aller (prévenir):

17. aller (pour donner un âge approximatif):

18. aller (convenir à qn):

to suit sb
ça (te) va?

19. aller (être seyant):

to suit sb

20. aller (être coordonné, assorti):

to go with sth

21. aller (convenir, être adapté à):

22. aller (se dérouler):

23. aller (pour commencer, démarrer):

24. aller impers (être en jeu):

25. aller (ne rien faire):

26. aller (être):

Idiomes/Tournures:

ça va (comme ça)! fam

II. aller1 [ale] irrég VERBE aux +être

1. aller (pour exprimer le futur proche):

aller +infin
to be going to +infin

2. aller (pour exprimer la crainte):

III. aller1 [ale] irrég VERBE pron +être s'en aller

1. aller:

2. aller (disparaître):

IV. aller1 [ale] irrég INTERJ

1. aller (invitation à agir):

allons/allez donc! iron, hum fam (c'est évident!)

2. aller (voyons!):

3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):

4. aller (non!?):

allez! fam

5. aller (d'accord!):

dans le dictionnaire PONS

I. horloger (-ère) [ɔʀlɔʒe, -ɛʀ] ADJ

horloger (-ère)

II. horloger (-ère) [ɔʀlɔʒe, -ɛʀ] SUBST m, f

horloger (-ère)

horloge [ɔʀlɔʒ] SUBST f

horloge (appareil):

Idiomes/Tournures:

horlogerie [ɔʀlɔʒʀi] SUBST f

1. horlogerie:

2. horlogerie (magasin):

bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ͂neme] ADJ

lien [ljɛ͂] SUBST m

1. lien:

2. lien (rapport) a. inform:

3. lien (ce qui unit):

mien(ne) [mjɛ͂, mjɛn] PRON poss

1. mien:

2. mien plur (ceux de ma famille):

Idiomes/Tournures:

I. aller1 [ale] irrég VERBE intr +être

1. aller (se déplacer à pied):

2. aller:

3. aller (pour faire quelque chose):

4. aller (rouler):

5. aller (voler):

6. aller (être acheminé):

7. aller (mener):

8. aller (s'étendre, atteindre):

aller de ... à ... étendue

9. aller (avoir sa place quelque part):

10. aller (être conçu pour):

11. aller (oser):

to go so far as to +infin

12. aller (progresser):

aller vite personne, chose
aller vite nouvelles

13. aller (se porter):

ça va pas(, la tête)! fam

14. aller (fonctionner, évoluer):

15. aller (connaître bientôt):

16. aller (prévenir):

17. aller (pour donner un âge approximatif):

18. aller (convenir à qn):

to suit sb
ça (te) va?

19. aller (être seyant):

to suit sb

20. aller (être coordonné, assorti):

to go with sth

21. aller (convenir, être adapté à):

22. aller (se dérouler):

23. aller (pour commencer, démarrer):

24. aller impers (être en jeu):

25. aller (ne rien faire):

26. aller (être):

Idiomes/Tournures:

ça va (comme ça)! fam

II. aller1 [ale] irrég VERBE aux +être

1. aller (pour exprimer le futur proche):

aller +infin
to be going to +infin

2. aller (pour exprimer la crainte):

III. aller1 [ale] irrég VERBE pron +être s'en aller

1. aller:

2. aller (disparaître):

IV. aller1 [ale] irrég INTERJ

1. aller (invitation à agir):

allons/allez donc! iron, hum fam (c'est évident!)

2. aller (voyons!):

3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):

4. aller (non!?):

allez! fam

5. aller (d'accord!):

bien-être [bjɛ͂nɛtʀ] SUBST m sans plur

1. bien-être:

2. bien-être (confort):

FEN [fɛn] SUBST f

FEN abréviation de Fédération de l'Éducation nationale

qu'en-dira-t-on [kɑ͂diʀato͂] SUBST m inv

Glossaire "Intégration et égalité des chances" de l'OFAJ

gens mpl

Lexique GEA spécialisé dans le domaine de la réfrigération

indépendant du sens de rotation

Présent
jevais
tuvas
il/elle/onva
nousallons
vousallez
ils/ellesvont
Imparfait
j'allais
tuallais
il/elle/onallait
nousallions
vousalliez
ils/ellesallaient
Passé simple
j'allai
tuallas
il/elle/onalla
nousallâmes
vousallâtes
ils/ellesallèrent
Futur simple
j'irai
tuiras
il/elle/onira
nousirons
vousirez
ils/ellesiront

PONS OpenDict

Voulez-vous ajouter un mot, une phrase ou une traduction ?

Envoyez-nous une nouvelle entrée pour le OpenDict PONS. Les propositions soumises sont examinées par la rédaction de PONS et intégrées en conséquence dans les résultats.

Ajouter une entrée

Exemples monolingues (non vérifiés par l'équipe de rédaction)

Il possède des skills pour transformer les autres, alliés ou ennemis, en animaux.
fr.wikipedia.org
Tout le monde devient l'ennemi de son frère...
fr.wikipedia.org
En particulier, les ennemis n'attendront pas pour attaquer.
fr.wikipedia.org
On peut y noter une certaine malveillance d'ennemis politiques, appuyée sur des enquêtes très partiales.
fr.wikipedia.org
Poky peut donc très facilement réparer des machines, ou utiliser un rayon tracteur pour attirer un robot ennemi vers lui.
fr.wikipedia.org