français » polonais

tiens, tient [tjɛ̃] VERBE

tiens indic prés de tenir:

Voir aussi : tenir

I . tenir [t(ə)niʀ] VERBE trans

1. tenir (avoir à la main):

2. tenir article, magasin, maison:

3. tenir rôle:

4. tenir (avoir reçu):

5. tenir largeur, place:

6. tenir (être contraint):

Idiomes/Tournures:

II . tenir [t(ə)niʀ] VERBE intr

1. tenir (être attaché):

tenir à qn

2. tenir (vouloir absolument):

tenir à ce que +subj

3. tenir (être fixé):

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

Idiomes/Tournures:

tiens/tenez!
tiens/tenez!
tiens, c'est curieux!
tiens! il pleut
och! pada!

III . tenir [t(ə)niʀ] VERBE pron

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

6. tenir (être cohérent):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
se tenir à qc

IV . tenir [t(ə)niʀ] VERBE intr impers

I . tenir [t(ə)niʀ] VERBE trans

1. tenir (avoir à la main):

2. tenir article, magasin, maison:

3. tenir rôle:

4. tenir (avoir reçu):

5. tenir largeur, place:

6. tenir (être contraint):

Idiomes/Tournures:

II . tenir [t(ə)niʀ] VERBE intr

1. tenir (être attaché):

tenir à qn

2. tenir (vouloir absolument):

tenir à ce que +subj

3. tenir (être fixé):

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

Idiomes/Tournures:

tiens/tenez!
tiens/tenez!
tiens, c'est curieux!
tiens! il pleut
och! pada!

III . tenir [t(ə)niʀ] VERBE pron

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

6. tenir (être cohérent):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
se tenir à qc

IV . tenir [t(ə)niʀ] VERBE intr impers

tien(ne) [tjɛ̃, tjɛn] PRON poss

1. tien:

2. tien plur:

les tiens (ceux de ta famille)
les tiens (tes partisans)

Idiomes/Tournures:

à la tienne! fam

Voir aussi : mien

Expressions couramment utilisées avec tiens

les tiens (ceux de ta famille)
tiens/tenez!
je n'y tiens plus
tiens, c'est curieux!
tiens! il pleut

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Le choix fait grincer quelques dents, mais je tiens à ce principe.
fr.wikipedia.org
La marche, le sautillé sur place et enfin le « tiens bon d'ssus ».
fr.wikipedia.org
Je tiens mes deux programmes, je n'ai plus à me poser de questions.
fr.wikipedia.org
Tiens un éventail qui ressemble à une feuille.
fr.wikipedia.org
Je sais que tu prends soin des tiens.
fr.wikipedia.org
Tel quel, je le tiens pour un écrivain de large envergure, à qui on n’a pas rendu la justice qu’il mérite.
fr.wikipedia.org
Ce concept se rapprocherait davantage de la phrase selon laquelle « un tiens vaut moins que deux tu l’auras ».
fr.wikipedia.org
Elle est toujours de bonne humeur, mais ne tiens pas en place et est notamment claustrophobe.
fr.wikipedia.org
La liste ne tiens pas compte des freins pour vélo de route, car chaque gamme de transmission route possède ses propres freins.
fr.wikipedia.org
Tiens, tu es un fripon, tu fais le malade pour manger ce qui est bon.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "tiens" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski