allemand » portugais

fest|binden VERBE trans

festbinden irr:

atar a

fest|fahren VERBE intr irr

1. festfahren (mit Fahrzeug):

2. festfahren (Verhandlungen):

III . fest|halten VERBE pron

festhalten sich festhalten irr:

fest|machen VERBE trans

2. festmachen (befestigen):

II . festigen [ˈfɛstɪgən] VERBE pron

fest|nehmen VERBE trans

II . fest|setzen VERBE pron

festsetzen sich festsetzen (Staub, Schmutz):

fest|sitzen VERBE intr irr

1. festsitzen (befestigt sein):

Festland <-(e)s, -länder> SUBST nt

1. Festland (Kontinent):

2. Festland kein plur (Gegensatz zum Meer):

Festessen <-s, -> SUBST nt

Festnahme <-n> [ˈfɛstna:mə] SUBST f

ein|spannen VERBE trans

1. einspannen (Blatt, Werkstück):

2. einspannen (Pferde):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Du Wanderer, dem Nimmerrastenden, dem Frommen, der hier festgebannt, erbitte die ewige Ruhe.
de.wikipedia.org
Zum anderen soll dort zur Geisterstunde ein graues Männchen erscheinen, das Vorbeikommenden auf dem Rücken aufsitzt oder sie festbannt.
de.wikipedia.org
Hier lägst Du fest, unrettbar festgebannt.
de.wikipedia.org
Andere Menschen, die dies sehen wollen, werden hingegen zur Geisterstunde hier festgebannt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"festbannen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português