allemand » portugais

herum|gehen VERBE intr irr +sein

1. herumgehen (ziellos gehen):

2. herumgehen (umrunden):

dar a volta a a. c.
andar à volta de a. c.

3. herumgehen (Zeit):

herum|treiben VERBE pron

herumtreiben sich herumtreiben irr fam:

herum|stehen VERBE intr irr

2. herumstehen (Kreis bilden):

estar à volta de alguém/a. c.

herum|sprechen VERBE pron

herumsprechen sich herumsprechen irr (Nachricht):

herunter|spielen VERBE trans fam (Vorfall, Skandal)

verzählen* VERBE pron

verzählen sich verzählen:

herum|ärgern VERBE pron

herumärgern sich herumärgern:

herum|sitzen VERBE intr

herumsitzen irr fam:

herum|kommen VERBE intr irr +sein

II . aus|zahlen VERBE pron

auszahlen sich auszahlen:

ab|bezahlen* VERBE trans

1. abbezahlen (Ware):

2. abbezahlen (Summe):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Da sie das auch so bestimmt in der Klinik herumerzählt, geht man hier fest davon aus, dass dies der Wahrheit entspricht.
de.wikipedia.org
Andererseits darf man sie auch nicht gehen lassen, denn wer weiß, was sie dann draußen alles von diesem Theater, in dem nichts aufgeführt wird, herumerzählen wird?
de.wikipedia.org
Die wunderschöne, fast schon philosophische Geschichte wird um ein Spiel, das beliebig oft wiederholt werden kann, herumerzählt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"herumerzählen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português