se charger dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de se charger dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

Traductions de se charger dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Traductions de se charger dans le dictionnaire français»anglais

6. charger (confier une mission à):

III.se charger VERBE pron

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do fam

14. faire (avoir un effet):

III.se faire VERBE pron

I.généraliser [ʒeneʀalize] VERBE trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VERBE intr

III.se généraliser VERBE pron

III.se feutrer VERBE pron

III.se heurter VERBE pron

1. baisser (abaisser) personne:

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VERBE pron

III.se baigner VERBE pron

I.foutre [futʀ] SUBST m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ démod, jarg

2. foutre (donner) jarg:

foutre un coup à qn litt
foutre un coup à qn fig
to clout sb fam

3. foutre (mettre) jarg:

to make a bloody mess GB jarg
to make a fucking mess arg vulg
foutre son pied au cul de qn arg vulg
to kick sb up the arse GB arg vulg
foutre son pied au cul de qn arg vulg
to kick sb up the ass Am fam
to be off GB fam
to split Am fam
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! fam

IV.foutre [futʀ] VERBE intr démod, vulgar jarg (forniquer)

V.se foutre VERBE pron

III.se fouiller VERBE pron

III.se fondre VERBE pron

Voir aussi : neige

neige [nɛʒ] SUBST f

se charger dans le dictionnaire PONS

Traductions de se charger dans le dictionnaire français»anglais

II.charger [ʃaʀʒe] VERBE intr (attaquer)

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Ces techniciens devaient se charger de la démarcation de la frontière sur les bases du traité 1881 et du protocole de 1893.
fr.wikipedia.org
Toutefois, la faible concentration de la population rurale limitait leur nombre, un notaire devait souvent se charger de plusieurs paroisses.
fr.wikipedia.org
Cependant, cette édition comporte tant d'erreurs qu'il décide de se charger lui-même, à contrecœur, de le faire éditer.
fr.wikipedia.org
Par contiguïté l'intentionnalité pourra se charger du sens latin d' intentio, c'est-à-dire pensée, concept, idée, signification.
fr.wikipedia.org
Ainsi trompée, elle ressortira de la fichi, qui, fécondée par le pollen, mûrira, va grossir, ramollir et se charger en sucre: elle devient comestible.
fr.wikipedia.org
L'heure a sonné de se charger de « chagrins utiles » : l'établissement d'une communauté monastique et, à terme, l'ordination et l'épiscopat.
fr.wikipedia.org
Malgré le nom de leur nouvelle compagnie, ils continuent à se charger principalement de missions de transbordement.
fr.wikipedia.org
Avant l’exécution du noyau, qui va se charger d'initialiser le système d'exploitation.
fr.wikipedia.org
Quand un cours d'eau traverse un bassin agricole ou y naît, il peut se charger en nitrates (dès la source parfois) et s'eutrophiser.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski