allemand » polonais

Brẹnner2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbrɛnɐ] SUBST m(f)

Grẹnzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f) fam

1. Grenzer (Zöllner):

celnik(-iczka) m (f)

2. Grenzer (Grenzsoldat):

Gre̱i̱fer <‑s, ‑> SUBST m TEC

grẹnzen VERBE intr

1. grenzen (Grenze haben mit):

I . gre̱i̱fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] VERBE trans

greifen (nehmen, ergreifen, fangen):

łapać [perf z‑ ]fam

Idiomes/Tournures:

II . gre̱i̱fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] VERBE intr

3. greifen TEC (Reifen, Sohlen):

Di̱e̱ner1 <‑s, ‑> SUBST m fam (Verbeugung)

Rẹnner <‑s, ‑> SUBST m fam

hit m fam

Athe̱ner1(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Re̱dner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈreːdnɐ] SUBST m(f)

mówca(-czyni) m (f)

Kẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

1. Kenner (Eingeweihter):

znawca(-czyni) m (f)

2. Kenner (Feinschmecker):

koneser(ka) m (f)
znawca(-czyni) m (f)

3. Kenner (Autorität):

Pẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpɛnɐ] SUBST m(f) péj fam

1. Penner (Stadtstreicher):

[bezdomny] włóczęga m o f fam

2. Penner (langsamer Mensch):

ślamazara m o f péj fam

3. Penner (Schlafmütze):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski