polonais » allemand

Traductions de „przepiac“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

I . przepiec [pʃepjets] perf, przepiekać [pʃepjekatɕ] <‑ka> VERBE trans

II . przepiec [pʃepjets] perf, przepiekać [pʃepjekatɕ] <‑ka> VERBE pron

przepisać [pʃepisatɕ]

przepisać perf od przepisywać

Voir aussi : przepisywać

przepisywać <‑suje; perf przepisać> [pʃepisɨvatɕ] VERBE trans

2. przepisywać (zalecać):

3. przepisywać (przenosić własność):

przepity [pʃepitɨ] ADJ fam

versoffen péj fam

przepisy [pʃepisɨ] SUBST

przepisy plur < gén plur ‑sów> ADMIN:

I . pokrzepiać <‑ia> [pokʃepjatɕ], pokrzepić [pokʃepitɕ] perf VERBE trans

1. pokrzepiać (wzmacniać):

2. pokrzepiać (orzeźwiać):

3. pokrzepiać fig (pocieszyć):

II . pokrzepiać <‑ia> [pokʃepjatɕ], pokrzepić [pokʃepitɕ] perf VERBE pron

1. pokrzepiać (posilić się):

2. pokrzepiać (orzeźwić się):

sich acc mit etw erfrischen [o. erquicken] sout

3. pokrzepiać (cieszyć się):

I . przetapiać <‑ia; perf przetopić> [pʃetapjatɕ] VERBE trans

II . przetapiać <‑ia; perf przetopić> [pʃetapjatɕ] VERBE pron (słonina, metal)

przegapiać <‑ia> [pʃegapjatɕ], przegapić [pʃegapitɕ] VERBE trans perf fam

2. przegapiać (nie zauważyć):

I . przesypiać <‑ia; perf przespać> [pʃesɨpjatɕ] VERBE trans

1. przesypiać (spędzać czas na spaniu):

2. przesypiać (przeczekać):

3. przesypiać fig (przepuszczać):

II . przesypiać <‑ia; perf przespać> [pʃesɨpjatɕ] VERBE pron gén perf fam

przesypiać (zażyć snu):

Idiomes/Tournures:

I . przylepiać <‑ia; perf po‑> [pʃɨlepjatɕ], przylepić [pʃɨlepitɕ] perf VERBE trans

II . przylepiać <‑ia; perf po‑> [pʃɨlepjatɕ], przylepić [pʃɨlepitɕ] perf VERBE pron

przeczepiać <‑ia; imparf ‑aj> [pʃetʃepjatɕ], przeczepić [pʃetʃepitɕ] VERBE trans perf

I . przyczepiać <‑ia; perf po‑> [pʃɨtʃepjatɕ], przyczepić [pʃɨtʃepitɕ] perf VERBE trans

II . przyczepiać <‑ia; perf po‑> [pʃɨtʃepjatɕ], przyczepić [pʃɨtʃepitɕ] perf VERBE pron

1. przyczepiać (zahaczyć się):

2. przyczepiać fam (mieć pretensje):

oczepiać <‑ia; imparf ‑aj> [otʃepjatɕ], oczepić [otʃepitɕ] VERBE intr perf

I . sczepiać <‑ia; imparf ‑aj> [stʃepjatɕ], sczepić [stʃepitɕ] perf VERBE trans

II . sczepiać <‑ia; imparf ‑aj> [stʃepjatɕ], sczepić [stʃepitɕ] perf VERBE pron (zahaczać się)

I . uczepiać <‑ia; imparf ‑aj> [utʃepjatɕ], uczepić [utʃepitɕ] perf VERBE trans

II . uczepiać <‑ia; imparf ‑aj> [utʃepjatɕ], uczepić [utʃepitɕ] perf VERBE pron fam

1. uczepiać (chwycić się):

sich acc an etw acc klammern
sich acc an etw dat festhalten

2. uczepiać (krytykować):

an etw dat herumnörgeln péj fam

3. uczepiać (zachowywać się natrętnie):

4. uczepiać (obstawać):

I . wczepiać <‑ia; imparf ‑aj; perf wczepić> [ftʃepjatɕ] VERBE trans

II . wczepiać <‑ia; imparf ‑aj; perf wczepić> [ftʃepjatɕ] VERBE pron

I . przytępiać <‑ia> [pʃɨtempjatɕ], przytępić [pʃɨtempitɕ] perf fig VERBE trans (pozbawić ostrości)

II . przytępiać <‑ia> [pʃɨtempjatɕ], przytępić [pʃɨtempitɕ] perf fig VERBE pron (stracić ostrość)

podczepiać <‑ia; imparf ‑iaj> [pottʃepjatɕ], podczepić [pottʃepitɕ] VERBE trans perf

1. podczepiać (przymocowywać od spodu):

2. podczepiać (przyczepiać do czegoś większego):

porozczepiać <‑ia> [porostʃepjatɕ] VERBE trans perf

doczepiać <‑ia; imparf ‑aj; perf po‑> [dotʃepjatɕ], doczepić [dotʃepitɕ] VERBE trans perf

I . odczepiać <‑ia> [ottʃepjatɕ], odczepić [ottʃepitɕ] perf VERBE trans (odłączać)

II . odczepiać <‑ia> [ottʃepjatɕ], odczepić [ottʃepitɕ] perf VERBE pron

2. odczepiać slmt perf fam (zostawić w spokoju):

lass mich in Ruhe! fam

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski