allemand » anglais

Land <-[e]s, Länder> [lant, plur ˈlɛndɐ] SUBST nt

2. Land (Bundesland):

Land

3. Land MAR:

Land
Land in Sicht!
Land unter! allmd Nord
an Land gehen, Land sehen

4. Land kein plur (Gelände):

Land
Land
das Land bestellen

5. Land kein plur (ländliche Gegend):

Land
auf dem flachen [o. platten] Land[e]
aufs Land ziehen
auf dem Land[e]

I . lan·den [ˈlandn̩] VERBE intr +sein

4. landen INET fam:

5. landen TEL fam (verbunden werden):

II . lan·den [ˈlandn̩] VERBE trans +haben

1. landen AVIAT, ESPACE (niedergehen lassen):

län·den [ˈlɛndn̩] VERBE trans région, CH (an Land spülen)

Ster·ling·block-Land SUBST nt POL

unbebautes Land phrase IMMO

Vocabulaire de spécialité

Drit·te-Welt-Land SUBST nt

Was·ser-Land-Flug·zeug SUBST nt

Öl exportierendes Land phrase MARCHÉ

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Land unter! allmd Nord
an Land
an Land gehen, Land sehen
Voir plus d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

© GIZ ( Manfred Wichmann )

Ausgangssituation Sambia ist ein politisch stabiles Land.

Im September 2011 erfolgte nach Präsidentschaftswahlen ein friedlicher Machtwechsel vom Movement for Multiparty Democracy, das zuvor etwa 20 Jahre lang regiert hatte, hin zu Präsident Satas Patriotic Front.

www.giz.de

© GIZ ( Manfred Wichmann )

Context Zambia is a politically stable country.

Following the presidential elections, in September 2011 power was peacefully transferred from the Movement for Multiparty Democracy, which had ruled for about 20 years, to President Sata’s Patriotic Front.

www.giz.de

Südafrika ist vom Klimawandel besonders betroffen, gleichzeitig aber der größte Verursacher von Treibhausgasen auf dem afrikanischen Kontinent.

Das Land hat sich ehrgeizige Ziele gesetzt, um seinen Carbon Footprint zu verringern.

www.giz.de

South Africa is especially hard hit by climate change, but it also generates more greenhouse gas emissions than any other country on the African continent.

The country has set itself ambitious targets for reducing its carbon footprint.

www.giz.de

Vom südafrikanischen Beispiel lernen :

Der Trilaterale Kooperationsfond unterstützt das Land dabei, seine Erfahrungen aus dem Transformationsprozess an andere afrikanische Länder weiterzugeben.

GIZ, Trilateraler Kooperationsfond, Süd-Süd-Kooperation, Südafrika, Transformation, Veränderungsprozess, politischer Wandel, Drittländer, Feuermanagement, Ombudsman Forschungszentrum, Bürgerbeteiligung, Korruptionsbekämpfung, Antikorruptionsstrategie

www.giz.de

Learning from the example of South Africa :

the Trilateral Cooperation Fund is helping the country to pass on its experiences of the transition process to other African countries.

GIZ, Trilateral Cooperation Fund, South-South cooperation, South Africa, transition, change process, political change, third countries, fire management, ombudsman research centre, citizen participation, combating corruption, anti-corruption strategy

www.giz.de

Wasserknappheit, fehlerhafte Bewirtschaftung und unterschiedliche Interessenlagen tragen dazu bei, dass die Frage der Wasserverteilung in Zentralasien großes Konfliktpotenzial birgt.

Im Rahmen der Wasserinitiative Zentralasien („Berliner Prozess“) unterstützt die GIZ im Auftrag des Auswärtigen Amtes (AA) die Länder Zentralasiens beim Aufbau eines nachhaltigen regionalen Wassermanagements, zum Teil kofinanziert von der Europäischen Union.

Ferner setzt die GIZ in Zusammenarbeit mit dem Regional Environmental Centre for Central Asia (CAREC) zwei EU-Maßnahmen im Rahmen des Regional Environmental Programme for Central Asia (EURECA) um.

www.giz.de

Scarcity of resources, inappropriate management and disparate interests are all factors that make the distribution of water in Central Asia into a major source of potential tensions.

As part of the Central Asia Water Initiative (‘Berlin Process’) of the German Federal Foreign Office (AA), and with partial co-financing from the European Union (EU), GIZ is supporting the Central Asian states in establishing sustainable regional water management structures.

Moreover, in partnership with the Regional Environmental Centre for Central Asia (CAREC) GIZ is also implementing two EU measures as part of the EU Regional Environmental Programme for Central Asia (EURECA).

www.giz.de

Roland Berger Strategy Consultants unterstützt bereits seit Jahren das YGL-Netzwerk als Lead Partner.

Aus mehreren Tausend potenziellen Kandidaten wurden dieses Jahr 199 junge Führungskräfte aus 70 Ländern in die Community aufgenommen.

"Wir freuen uns, dass Codrut Pascu nun als zweiter Roland Berger-Partner diesem Kreis herausragender Persönlichkeiten angehört ", sagt Beatrix Morath, Managing Partner von Roland Berger Schweiz und verantwortlich für die Kooperation mit den Young Global Leaders.

www.rolandberger.de

Roland Berger Strategy Consultants has supported the YGL community as a lead partner for many years.

Out of thousands of potential candidates, in 2013 just 199 young executives from 70 nations were admitted to the group.

"We are pleased to hear that Codrut Pascu is now the second Roland Berger Partner to belong to this high-profile circle, " said Beatrix Morath, Managing Partner at Roland Berger Switzerland and responsible for the company s cooperation with the Young Global Leaders.

www.rolandberger.de

Teilnehmerin des Stipendienprogramms der Deutschen Wirtschaft für den Westbalkan Ana Gajic © GIZ

Mit der positiven wirtschaftlichen Entwicklung der letzten Jahre in allen Ländern des Westbalkans ist in den Wachstumsbranchen ein hoher Bedarf an qualifizierten Fachkräften verbunden.

Nachwuchskräfte in Serbien, Montenegro, Kosovo, Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Albanien und Mazedonien, die in den Arbeitsmarkt eintreten, sind jedoch vielfach nicht ausreichend für die Anforderungen der Unternehmen qualifiziert.

www.giz.de

Participants in the German business internship programme for countries of the Western Balkans © GIZ

The positive economic development of recent years in all Western Balkan nations is driving demand for qualified, skilled staff in growth industries.

Yet young newcomers seeking careers on the labour markets of Serbia, Montenegro, Kosovo, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Albania and Macedonia are frequently inadequately qualified to meet the needs of today ’ s business enterprises.

www.giz.de

Diese Ziele bedeuten das Ende von extremer Armut und Hunger, universellen Zugang zur Grundschulbildung, Gleichstellung der Geschlechter, Rückgang der Kindersterblichkeit, bessere Müttergesundheit, Fortschritte im Kampf gegen HIV / Aids und weitere Krankheiten sowie Nachhaltigkeit in Umweltfragen.

Mit ihrer Einigung auf das achte Ziel – eine globale Entwicklungspartnerschaft – bekräftigten die wohlhabenden Länder die Bedeutung der Unterstützung der Geber im Kampf gegen extreme Armut und Krankheiten.

Der Geist dieser Verpflichtung wurde seit dem Gipfel im Jahr 2000 in mehreren internationalen Vereinbarungen erneuert.

www.one.org

These goals are an end to extreme poverty and hunger, universal primary education, gender equality, reduced child mortality, improved maternal health, progress in the fight against HIV / AIDS and other diseases, and environmental sustainability.

But by committing to goal eight – a global partnership for development – wealthy nations around the globe clearly affirmed the importance of donor support in the fight against extreme poverty and disease.

The spirit of this commitment has been captured in several agreements since the 2000 Summit.

www.one.org

Aber auch andere bei uns gut behandelbare Infektionskrankheiten wie HIV / AIDS oder simple Durchfallerkrankungen sind in armutsgeprägten Gebieten oft tödlich, da die Therapie für die Patienten und ihre Familien nicht bezahlbar ist.

Aufgrund dieser Problematik tragen hoch entwickelte Länder wie Deutschland eine besondere Verantwortung.

Die Vereinten Nationen formulierten bereits im Jahr 2000 acht Millenium-Entwicklungsziele mit dem übergeordneten Ziel, die Armut in der Welt zu bekämpfen.

www.bmbf.de

They include dengue fever, sleeping sickness, and various worm diseases.

As a result, industrialized nations have a special responsibility in this area.

The United Nations formulated eight Millennium Development Goals in 2000 with the aim of fighting poverty across the world.

www.bmbf.de

Heute wird Baseball in den Vereinigten Staaten auf Amateurebene in der Little League, der High School League und der University League sowie in verschiedenen Community College Leagues gespielt.

Im Verlauf des 20. Jahrhunderts verbreitete sich Baseball in vielen Ländern, insbesondere vielen lateinamerikanischen Staaten, darunter Kuba, die Dominikanische Republik, Nicaragua, Venezuela und Puerto Rico, aber auch Japan, Taiwan und Australien.

Die erste Profiliga in Kuba wurde 1878 gebildet, kurz nachdem die erste amerikanische Liga gegründet wurde.

usa.usembassy.de

Today, baseball is played in the United States on the amateur level in Little League, high school and university and various community leagues.

Over the course of the 20th century, baseball spread to many nations, notably many Latin American countries, including Cuba, the Dominican Republic, Nicaragua, Venezuela and Puerto Rico, but also Japan, Taiwan, and Australia.

Cuba s first professional league was formed in 1878, just shortly after the first American league was established.

usa.usembassy.de

‘ Think global, act local ’ ist der Grundsatz der mobilkom austria group.

Akzeptanz und der bewusste Austausch kultureller Eigenheiten innerhalb der Gruppe sind uns besonders wichtig und daher möchten wir mit innovativen Projekten wie diesem Brücken zwischen den Ländern bauen”, so Dipl.-Ing. Dr. Boris Nemsic, CEO Telekom Austria Gruppe und CEO mobilkom austria.

Einzigartige Sammlung bulgarischer Gegenwartskunst “Contemporary Bulgarian Artists” zeigt Werke von KünstlerInnen, die für die M-Tel Awards für zeitgenössische bulgarische Kunst 2005 nominiert wurden.

www.a1.net

‘ Think global, act local ’ is the guiding principle of the mobilkom austria group.

The acceptance and conscious exchange of unique cultural characteristics within the group is especially important to us, and so we hope to build bridges between the nations with innovative projects such as this,” says Dr. Boris Nemsic, CEO Telekom Austria Group and CEO mobilkom austria group.

Unique Collection of Contemporary Bulgarian Art “Contemporary Bulgarian Artists” shows work by artists nominated for the 2005 M-Tel Award for Contemporary Bulgarian Art.

www.a1.net

Rubicon Übersetzung Lyrics :

In dieses Gelobte Land Das Feuer brennt in unseren Händen Es ist unsere Wahl Begreife de

www.golyr.de

Rubicon Lyrics :

In this promised land Fire burnin' in our hands The choice is ours to make Realize you

www.golyr.de

Golf :

Für diejenigen, die dem Golf verfallen sind, ist Tschechien das Gelobte Land.

Golfspielplätze warten…weiter lesen

www.czechtourism.com

Golf :

The Czech Republic is a promised land for those who have been bitten by the golf bug.

The golf …read more

www.czechtourism.com

Entwicklungszusammenarbeit

Wir unterstützen als Kurzzeitexperten Programm- und Projektakteure in unterschiedlichen Ländern bei der Durchführung von bilateralen Projekten der Entwicklungszusammenarbeit zu den o.g. Themenfeldern oder allgemein zu Europäischer Territorialer Zusammenarbeit.

Referenzprojekt

www.rem-consult.eu

Development Cooperation

We support programme and project stakeholders in different countries as short-term experts in the implementation of bilateral development projects on the above mentioned topics or in European Territorial Cooperation.

Referenzprojekt

www.rem-consult.eu

Das EU-Programm Leonardo da Vinci ist Bestandteil einer umfassenden EU-Programmfamilie zum lebenslangen Lernen ( 2007-2013 ) und zielt darauf ab :

• Teilnehmer bei Aktivitäten, die dem Erwerb von Wissen, Fertigkeiten und Qualifikationen dienen, zu unterstützen, um so die persönliche Entwicklung und die Integration in den Arbeitsmarkt in allen europäischen Ländern zu begünstigen.

• Qualitätsverbesserungen in Bildung und beruflicher Bildung zu fördern.

www.supermanproject.eu

The sectoral programme Leonardo da Vinci is part of the broader Lifelong Learning Programme 2007 – 2013 and aims at :

• Supporting participants in training activities in the acquisition of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development and the integration in the labour market in all European countries

• Supporting improvements in the quality of education and vocational training;

www.supermanproject.eu

In einigen Fällen sind vergleichsweise viele Frauen erwerbstätig, haben aber relativ niedrige Arbeitszeiten ( z. B. in den Niederlanden, Deutschland, Österreich und dem Vereinigten Königreich ), während in anderen Mitgliedstaaten die Frauenerwerbsquote zwar niedriger ist, die erwerbstätigen Frauen jedoch relativ betrachtet längere Arbeitszeiten haben ( in zahlreichen Ländern Mittel- und Osteuropas sowie in Spanien und Irland ).

Nur wenigen Mitgliedstaaten (hauptsächlich den nordischen und baltischen Ländern) gelingt es, eine hohe Frauenerwerbsquote mit einem niedrigen geschlechtsspezifischen Gefälle bei den Arbeitsstunden zu kombinieren.

Ein wirksamer Strategie-Mix umfasst demnach geschlechterneutrale Arbeitszeiten, ein hohes Maß an flexiblen Arbeitsformen, Anreize für die Aufteilung unbezahlter Arbeit innerhalb der Familie und beschäftigungsfreundliche, zugängliche und erschwingliche Kinderbetreuungseinrichtungen mit längeren Öffnungszeiten.

europa.eu

in some cases a high share of women are working but with relatively shorter hours ( for example in the Netherlands, Germany, Austria and the UK ), in others, female participation is lower, but once in employment, women tend to work relatively longer hours ( in many Central and Eastern European countries, Spain, Ireland ).

Only some Member States (mainly the Nordic and Baltic countries) succeed in combining high female employment rates with a low gender gap in hours worked.

An effective policy mix appears to include gender-equal working time, widely available flexible work, incentives for the division of unpaid work within a couple, and employment-friendly, accessible and affordable childcare with longer day-care hours.

europa.eu

Bediengeräte und Zubehörteile wie Schwenkarm sollten abgenommen und ebenfalls sicher verpackt werden.

Bei Flugreisen in wärmere Länder ist zu beachten, dass nach dem Transport im klimatisierten Frachtraum durch die großen Temperaturunterscheide beim Entladen Kondenswasser entstehen kann.

Deshalb sollten die Geräte erst nach einer kurzen Wartezeit, in der evtl. entstandenes Kondensationswasser verdunsten kann, in Betrieb genommen werden.

www.alber.de

Control units and accessories such as a swivel arm should be removed and likewise safely packed.

If you are flying to warmer countries, bear in mind that when equipment is transported in an air-conditioned luggage hold condensation can form on it when it is unloaded, because of the big differences in temperature.

You should therefore wait a short while before putting the equipment into operation, to allow any condensation to evaporate.

www.alber.de

Alle Rechte vorbehalten.

Citrix, GoToAssist, GoToMeeting, GoToMyPC, GoToTraining, GoToWebinar, HiDef Corporate, Podio und ShareFile sind Marken von Citrix Systems, Inc. und / oder ihr angegliederten Unternehmen und sind beim ' United States Patent and Trademark Office ' und in anderen Ländern eingetragen oder können zur Eintragung vorgesehen sein.

www.gotomeeting.de

All rights reserved.

Mac, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. Microsoft and Outlook are registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and other countries.

www.gotomeeting.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Land" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文