anglais » allemand

I . be·hind [bɪˈhaɪnd] PRÉP

2. behind (hidden by):

behind
hinter +dat

4. behind (supporting):

behind
hinter +dat
I'm behind you all the way

5. behind (in past):

behind
hinter +dat
to have sth behind one
to put sth behind one
to put sth behind one
long behind sb

6. behind (responsible for):

behind
hinter +dat
who's behind this?
who's behind this?

7. behind (late for):

behind
hinter +dat
to be/get behind schedule

8. behind (less advanced):

to be behind sb in sth
jdm in etw dat hinterher sein fam

III . be·hind [bɪˈhaɪnd] ADJ attr

1. behind (in arrears):

to be behind with sth

3. behind (mentally):

to be [a long way] behind
[weit] zurück sein fam
to be behind in a subject

IV . be·hind [bɪˈhaɪnd] SUBST fam

behind
Hintern m fam

get behind VERBE intr

1. get behind (support):

to get behind sb/sth

2. get behind (be late):

to get behind with sth

leave behind VERBE trans

1. leave behind (not take along):

to leave behind sb/sth
hurry up or you'll get left behind!

2. leave behind (leave traces):

to leave behind sth
we've left all that behind us
to leave behind a chaos/a mess
to leave behind a mystery

3. leave behind fig (no longer participate in):

to leave sth behind

4. leave behind (progress beyond):

to be left behind

lie behind VERBE intr

1. lie behind (be cause of):

to lie behind sth

put behind VERBE trans

1. put behind (put in the past):

to put sth behind oneself

stop behind VERBE intr

stop behind
stop behind

I . trail behind VERBE intr

II . trail behind VERBE trans

ˈwalk-be·hind ADJ épith

walk-behind sweeping machine, lawnmower:

be·hind the ˈscenes ADV

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Paul came far behind
to come from behind
to fall behind sb
to attack from behind
to be behind bars
power behind the throne
Voir plus d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

current temperature and time in Kingman

Behind Twentynine Palms we should become aquainted with the wilderness of American highways and roads for the first time.

At 10 o ´ clock we left Joshua Tree and went past a sign saying " Next Service 100 Miles ".

www.ronny-pannasch.de

Aktuelle Temperatur und Uhrzeit in Kingman

Hinter Twentynine Palms sollten wir zum ersten Mal die Einöde von amerikanischen Landstraßen kennenlernen.

Um 10 Uhr verließen wir Joshua Tree und kamen an einem Schild mit der Aufschrift " Next Service 100 Miles " vorbei.

www.ronny-pannasch.de

s Patchwork Birds 2015

Behind the pseudonym Tula Moon is the British artist Steph Dekker.

Bunny Suicides 2015

www.teneues.com

s Patchwork Birds 2015

Hinter dem Künstlernamen Tula Moon steckt die britische Künstlerin Steph Dekker.

Paris 2015

www.teneues.com

Our legs became heavier and heavier and hardly wanted to carry us.

Fortunately now and then the sun hid behind a few clouds.

Otherwise we would have needed more than 3 & frac34; hours in that heat for the ascent.

www.ronny-pannasch.de

Stück für Stück kämpften wir uns nach oben, die Beine wurden immer schwerer und wollten uns kaum noch tragen.

Zum Glück versteckte sich die Sonne immer wieder hinter ein paar Wolken.

In der Hitze hätten wir sonst länger als 3 & frac34;

www.ronny-pannasch.de

Sometimes the water level is so high that you have to swim in some places.

Once you have left the depths of the canyon behind you, you can enjoy the seclusion and quiet of the canyon.

If you have to pay an admission fee for entering the gorge at the main entrance, you can also walk down the public staircase just about 200 m left of the main entrance free of charge.

www.ronny-pannasch.de

Mitunter ist der Wasserspiegel so hoch, dass man an manchen Stellen schwimmen muss.

Hat man erst einmal die Untiefen der Schlucht hinter sich, kann man die Einsamkeit und Ruhe der Schlucht genießen.

Sollte am Haupteingang wider Erwarten für das Betreten der Schlucht Eintritt verlangt werden, kann man 200 m oberhalb des Haupteingangs über eine öffentliche Treppe kostenfrei in die Schlucht hinab steigen.

www.ronny-pannasch.de

GDR citizens were not permitted access to the Gate, and most of them were unaware of the information center and its exhibition.

Behind a harmless-looking barrier of fences and flowerpots, the so-called “ security zone ” began.

www.berlin.de

Sie kannten in der Regel auch das Informationszentrum und seine Ausstellung nicht.

Hinter einer freundlich herausgeputzten Barriere aus Absperrgittern und Blumenkübeln begann das so genannte Sicherheitsgebiet.

www.berlin.de

Issue 16, 2011

We have made “ Rethinking Growth ” the main topic of this issue, presenting new concepts, an exclusive map of intellectual capital as a driving force behind growth …

> >

www.rolandberger.de

Als Hauptthema dieser Ausgabe haben wir „ Rethinking Growth “ gewählt.

Wir stellen neue Konzepte vor. Wir enthüllen eine „ Landkarte des intellektuellen Kapitals “ als treibende Kraft hinter dem Wachstum …

> >

www.rolandberger.de

Ulrike Königshofer ( * born 1981 in Koglhof, lives in Wien ) interprets the project space as an oversized raree-show, addressing its enclosed nature :

In her installation Durchblickapparat (See-through machine), the small, windowless room functions according to the human body of perception as a black box, as a system closed off from the outside, whose complex interior structure vanishes behind its visible behavior.

<b>Ulrike Königshofer, Straight Through, 2011 (Detail)</b><br />Photo:

www.museum-joanneum.at

Ulrike Königshofer ( * 1981 in Koglhof, lebt in Wien ) erfasst den Projektraum als überdimensionalen Guckkasten und greift ihn in seiner Abgeschlossenheit auf :

In ihrer Installation Durchblickapparat fungiert der kleine, fensterlose Raum in Anlehnung an den menschlichen Wahrnehmungskörper als Black Box, als nach außen hin abgeschlossenes System, dessen komplexe innere Struktur hinter seinem sichtbaren Verhalten verschwindet.

<b>Ulrike Königshofer, Straight Through, 2011 (Detail)</b><br />Foto:

www.museum-joanneum.at

current temperature and time in Kingman

Behind Twentynine Palms we should become aquainted with the wilderness of American highways and roads for the first time.

At 10 o ´ clock we left Joshua Tree and went past a sign saying " Next Service 100 Miles ".

www.ronny-pannasch.de

Aktuelle Temperatur und Uhrzeit in Kingman

Hinter Twentynine Palms sollten wir zum ersten Mal die Einöde von amerikanischen Landstraßen kennenlernen.

Um 10 Uhr verließen wir Joshua Tree und kamen an einem Schild mit der Aufschrift " Next Service 100 Miles " vorbei.

www.ronny-pannasch.de

s Patchwork Birds 2015

Behind the pseudonym Tula Moon is the British artist Steph Dekker.

Bunny Suicides 2015

www.teneues.com

s Patchwork Birds 2015

Hinter dem Künstlernamen Tula Moon steckt die britische Künstlerin Steph Dekker.

Paris 2015

www.teneues.com

Our legs became heavier and heavier and hardly wanted to carry us.

Fortunately now and then the sun hid behind a few clouds.

Otherwise we would have needed more than 3 & frac34; hours in that heat for the ascent.

www.ronny-pannasch.de

Stück für Stück kämpften wir uns nach oben, die Beine wurden immer schwerer und wollten uns kaum noch tragen.

Zum Glück versteckte sich die Sonne immer wieder hinter ein paar Wolken.

In der Hitze hätten wir sonst länger als 3 & frac34;

www.ronny-pannasch.de

Sometimes the water level is so high that you have to swim in some places.

Once you have left the depths of the canyon behind you, you can enjoy the seclusion and quiet of the canyon.

If you have to pay an admission fee for entering the gorge at the main entrance, you can also walk down the public staircase just about 200 m left of the main entrance free of charge.

www.ronny-pannasch.de

Mitunter ist der Wasserspiegel so hoch, dass man an manchen Stellen schwimmen muss.

Hat man erst einmal die Untiefen der Schlucht hinter sich, kann man die Einsamkeit und Ruhe der Schlucht genießen.

Sollte am Haupteingang wider Erwarten für das Betreten der Schlucht Eintritt verlangt werden, kann man 200 m oberhalb des Haupteingangs über eine öffentliche Treppe kostenfrei in die Schlucht hinab steigen.

www.ronny-pannasch.de

GDR citizens were not permitted access to the Gate, and most of them were unaware of the information center and its exhibition.

Behind a harmless-looking barrier of fences and flowerpots, the so-called “ security zone ” began.

www.berlin.de

Sie kannten in der Regel auch das Informationszentrum und seine Ausstellung nicht.

Hinter einer freundlich herausgeputzten Barriere aus Absperrgittern und Blumenkübeln begann das so genannte Sicherheitsgebiet.

www.berlin.de

Issue 16, 2011

We have made “ Rethinking Growth ” the main topic of this issue, presenting new concepts, an exclusive map of intellectual capital as a driving force behind growth …

> >

www.rolandberger.de

Als Hauptthema dieser Ausgabe haben wir „ Rethinking Growth “ gewählt.

Wir stellen neue Konzepte vor. Wir enthüllen eine „ Landkarte des intellektuellen Kapitals “ als treibende Kraft hinter dem Wachstum …

> >

www.rolandberger.de

Ulrike Königshofer ( * born 1981 in Koglhof, lives in Wien ) interprets the project space as an oversized raree-show, addressing its enclosed nature :

In her installation Durchblickapparat (See-through machine), the small, windowless room functions according to the human body of perception as a black box, as a system closed off from the outside, whose complex interior structure vanishes behind its visible behavior.

<b>Ulrike Königshofer, Straight Through, 2011 (Detail)</b><br />Photo:

www.museum-joanneum.at

Ulrike Königshofer ( * 1981 in Koglhof, lebt in Wien ) erfasst den Projektraum als überdimensionalen Guckkasten und greift ihn in seiner Abgeschlossenheit auf :

In ihrer Installation Durchblickapparat fungiert der kleine, fensterlose Raum in Anlehnung an den menschlichen Wahrnehmungskörper als Black Box, als nach außen hin abgeschlossenes System, dessen komplexe innere Struktur hinter seinem sichtbaren Verhalten verschwindet.

<b>Ulrike Königshofer, Straight Through, 2011 (Detail)</b><br />Foto:

www.museum-joanneum.at

from 9th place ( out of 15 ) in 2009 to 3rd place in 2011.

However, the fact that there is still great need for reform and that Mozambique must continue to work to avoid falling behind other countries is shown in the current ’ Doing Business Report 2012 ’. Because hardly any reform was undertaken in 2011, Mozambique dropped by a total of four places in the same category.

The project supports not only business climate strategy but also the Ministry of Industry and Commerce in developing and implementing a strategy to promote small and medium sized enterprises ( SME ).

www.giz.de

Dort hat sich Mosambik in der Kategorie „ Starting a Business “ im Vergleich zu den anderen Ländern der Südafrikanischen Entwicklungsgemeinschaft ( SADC ) von Platz 9 von 15 ( 2009 ) auf Platz 3 ( 2011 ) verbessert.

Dass jedoch weiterhin großer Reformbedarf besteht und Mosambik kontinuierlich an der Umsetzung der Reformen arbeiten muss, um nicht hinter andere Länder zurückzufallen, zeigt der aktuelle „ Doing Business Report 2012. “ Da 2011 kaum Reformen umgesetzt wurden, fiel Mosambik um insgesamt 4 Plätze in derselben Kategorie zurück.

Neben der Geschäftsklimastrategie unterstützt das Vorhaben auch das Ministerium für Industrie und Handel bei der Entwicklung und Umsetzung der Strategie zur Förderung von KMU.

www.giz.de

With these points in mind, we are writing you today as German NGOs ( nongovernment organizations ) in the sectors of development and disaster relief.

Germany must not fall behind its previous commitments.

At least 200 million Euros must flow into the fund in 2010.

www.aids-kampagne.de

Vor diesem Hintergrund schreiben wir Ihnen als deutsche Nichtregierungsorganisationen aus den Bereichen Entwicklungspolitik und humanitäre Hilfe :

Deutschland darf nicht hinter seine bisherigen Verpflichtungen zurückfallen.

Auch im Jahr 2010 müssen mindestens 200 Millionen Euro an den Fonds fließen.

www.aids-kampagne.de

I had no idea it would be this hard to fix the bad things in myself.

Every day I feel like I ’ m falling behind my friends and missing the point, not letting the life lesson marinate.

The impulse to destroy your life is strong but it can fade more and more each day.

www.vice.com

Ich hatte keine Ahnung, dass es so schwer sein würde, die schlechten Sachen in meinem Leben zu bereinigen.

Jeden Tag fühle ich mich, als würde ich hinter meinen Freunden zurückfallen und das Ziel verfehlen, nicht die Lektionen des Lebens durchsickern lassen.

Der Impuls, sein Leben zu zerstören, ist stark.

www.vice.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文