français » allemand

I . sortir [sɔʀtiʀ] VERBE intr +être

5. sortir fam (avoir une relation amoureuse avec):

mit jdm gehen fam

16. sortir (résulter de):

Idiomes/Tournures:

[mais] d'où tu sors ? fam
wo lebst du denn? fam
ne pas en sortir fam

II . sortir [sɔʀtiʀ] VERBE trans +avoir

2. sortir (expulser):

8. sortir fam (débiter):

10. sortir fam (tirer):

12. sortir ÉCON, FIN (débiter):

sorbier [sɔʀbje] SUBST m

I . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] ADJ

II . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] SUBST m, f

sorcier (-ière) (femme)
Hexe f
sorcier (-ière) (homme)
Hexer m
sorcier (-ière) (homme)

sortie-écran <sorties-écrans> [sɔʀtiekʀɑ͂] SUBST f INFOR

portière [pɔʀtjɛʀ] SUBST f

1. portière (concierge):

2. portière (porte):

Tür f

3. portière SPORT:

I . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] ADJ

1. sortant (en fin de mandat):

scheidend épith
bisherig épith

2. sortant (tiré au sort):

sortant(e)

II . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] SUBST m(f)

courtier (-ière) [kuʀtje, -jɛʀ] SUBST m, f

II . courtier (-ière) [kuʀtje, -jɛʀ] JUR

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina