allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : genommen , benommen , angenommen et renovieren

I . benommen [bəˈnɔmən]

benommen pp von benehmen:

II . benommen [bəˈnɔmən] ADJ

Voir aussi : benehmen

I . angenommen

angenommen pp von annehmen:

Voir aussi : annehmen

an|nehmen VERBE trans irrég

2. annehmen (Kind):

4. annehmen (Gestalt, Vernunft):

5. annehmen (Gewohnheit):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Trotzdem wuchs sein Renommee von Tag zu Tag.
de.wikipedia.org
Über die Jahre erwarb er sich ein Renommee als Sänger, der unterschiedliche musikalische Genres kultiviert.
de.wikipedia.org
So muss er selbst vom Vorderhaus, das Aufstieg und Renommee verheißt, in das düstere Hinterhaus umziehen, das sozialen Abstieg bedeutet.
de.wikipedia.org
Sein Haus, Riverdale, erreichte für seine Architektur und den Gartenbau internationales Renommee.
de.wikipedia.org
Die Organisation ist für ihre hohen Qualitätsstandards und das damit begründete wissenschaftliche Renommee bekannt.
de.wikipedia.org
Seine formvollendeten und technisch hochwertigen Güsse verschafften ihm rasch ein überregionales Renommee.
de.wikipedia.org
Die Prüfungen für weiße Schwestern galten als die anspruchsvolleren und hatten ein höheres Renommee.
de.wikipedia.org
Aber auch diese Räumlichkeiten reichten auf Grund seines steigenden Renommees bald nicht mehr aus, so dass er auf den Demianiplatz umzog.
de.wikipedia.org
Aber er gewann immer und auf so überzeugende Weise nur mit weichen Techniken, dass er ein großes Renommee erlangte.
de.wikipedia.org
Unter seiner Leitung erlangte das Institut internationales Renommee.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Renommee" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português