allemand » slovène

aus|reisen VERBE intr +sein

Ausreise <-n> SUBST f

heraus|reißen irrég VERBE trans

1. herausreißen (Blatt):

2. herausreißen (Zahn, Unkraut):

puliti [perf izpuliti]

Besserwisser(in) <-s, -; -nen> SUBST m(f)

I . raus|rücken fam VERBE intr +sein (zugeben)

II . raus|rücken fam VERBE trans (hergeben)

raus|geben irrég VERBE trans fam

1. rausgeben (herausreichen):

2. rausgeben (aushändigen):

4. rausgeben (Buch):

raus|gehen

rausgehen irrég VERBE intr +sein fam:

iti [perf oditi (ven)]

Voir aussi : hinausgehen , herausgehen

hinaus|gehen irrég VERBE intr +sein

1. hinausgehen (aus Raum):

iti [oder oditi] ven iz +gén

2. hinausgehen (Zimmer, Fenster):

gledati na +acc

heraus|gehen irrég VERBE intr +sein

1. herausgehen (herauskommen):

raus|nehmen

rausnehmen irrég VERBE trans fam:

Voir aussi : herausnehmen

raus|bringen

rausbringen irrég VERBE trans fam (nach draußen bringen):

Voir aussi : hinausbringen , herausbringen

hinaus|bringen irrég VERBE trans

1. hinausbringen (Person):

2. hinausbringen (Gegenstand):

3. hinausbringen (weiterbringen):

heraus|bringen irrég VERBE trans

1. herausbringen (nach draußen bringen):

raus|fliegen irrég VERBE intr +sein fam

1. rausfliegen (Vogel):

2. rausfliegen (Person):

leteti na cesto iz +gén fam

raus|kriegen VERBE trans fam

rauskriegen → rausbekommen:

Voir aussi : rausbekommen

raus|bekommen* irrég VERBE trans fam

1. rausbekommen (Wechselgeld):

3. rausbekommen MATH:

4. rausbekommen (Fleck, Nagel):

5. rausbekommen (erfahren):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina