se garder dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de se garder dans le dictionnaire français»anglais

1. garder (conserver, préserver):

II.se garder VERBE pron

Traductions de se garder dans le dictionnaire français»anglais

1. garder (conserver, préserver):

II.se garder VERBE pron

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do fam

14. faire (avoir un effet):

III.se faire VERBE pron

I.généraliser [ʒeneʀalize] VERBE trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VERBE intr

III.se généraliser VERBE pron

III.se feutrer VERBE pron

III.se heurter VERBE pron

1. baisser (abaisser) personne:

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VERBE pron

III.se baigner VERBE pron

I.foutre [futʀ] SUBST m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ démod, jarg

2. foutre (donner) jarg:

foutre un coup à qn litt
foutre un coup à qn fig
to clout sb fam

3. foutre (mettre) jarg:

to make a bloody mess GB jarg
to make a fucking mess arg vulg
foutre son pied au cul de qn arg vulg
to kick sb up the arse GB arg vulg
foutre son pied au cul de qn arg vulg
to kick sb up the ass Am fam
to be off GB fam
to split Am fam
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! fam

IV.foutre [futʀ] VERBE intr démod, vulgar jarg (forniquer)

V.se foutre VERBE pron

III.se fouiller VERBE pron

III.se fondre VERBE pron

Voir aussi : neige

neige [nɛʒ] SUBST f

se garder dans le dictionnaire PONS

Traductions de se garder dans le dictionnaire français»anglais

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
La seconde partie expose, à l’aide d’illustrations pittoresques, les travers dont doit se garder un authentique homme de lettres : lascivité, médisance, orgueil, lâcheté, imprudence, ambition, avarice, etc.
fr.wikipedia.org
De plus, loin de se garder du stéréotype, l'aède se complaît dans une phraséologie répétitive.
fr.wikipedia.org
Les tribus se dispersent durant l’hiver, mais se réunissent en été pour poursuivre les troupeaux de bisons et se garder contre leurs ennemis.
fr.wikipedia.org
Non seulement les ablettes doivent assurer leur survie, mais elles doivent se garder de leurs deux grands prédateurs, les brochets et les pêcheurs.
fr.wikipedia.org
Ce mélange peut se garder environ deux mois au réfrigérateur.
fr.wikipedia.org
Il faut évidemment se garder de confondre la simple illustration d'un argument par la citation d'un travail antérieur d'autrui avec un quelconque argument d'autorité.
fr.wikipedia.org
Il devra se garder de tout le monde puisque dans cette expérience communiste sous les tropiques, tout le monde espionne tout le monde.
fr.wikipedia.org
Enbridge veut en effet se garder toute la flexibilité nécessaire en matière de pétrole transporté.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski