Orthographe allemande

Définitions de „Schlag“ dans le Orthographe allemande

der Schla̱g <-(e)s, Schläge>

der K.-o̱.-Schlag

ka̱hl·schla·gen, ka̱hl schla·gen VERBE avec objet

ka·pụtt·schla·gen, ka·pụtt schla·gen VERBE avec objet fam

Ra̱d schla·gen VERBE avec objet

Voir aussi : Rad

Getrenntschreibung → R 4.8

Zusammenschreibung → R 4.8

Getrenntschreibung → R 4.8

Getrenntschreibung → R 4.5

Zusammenschreibung → R 4.6

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.15

lẹck·schla·gen, lẹck schla·gen <schlägt leck, schlug leck, ist leckgeschlagen> VERBE sans obj

Expressions couramment utilisées avec Schlag

■ -schlag, Schmetterlings-
■ -hieb, -schlag
Schlag, der auf einen erfolgten Schlag erfolgt
■ -creme/-krem/-kreme, Schlag-
zum Schlag ausholen
ein wuchtiger Schlag

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Zuspiel von unten stellt einen defensiven Schlag dar, der sich zur Annahme von flachen und kurz gespielten Bällen eignet.
de.wikipedia.org
Letzterer kann als Kolonialist alten Schlages mit reaktionären Vorstellungen gelten.
de.wikipedia.org
Bekanntheit erlangte er in seinem Heimatland durch Genrefilme wie Lippenbekenntnisse (2001), Der wilde Schlag meines Herzens (2005) oder Ein Prophet (2009).
de.wikipedia.org
Dissonante Bläserakkorde vermitteln in einer Art abschließenden Trauermarsch nur noch leeren und mystischen Klang, der letzte Schlag hat das musikalische Geschehen unwiederbringlich zerstört.
de.wikipedia.org
Das Mahlgut wird hierbei im Wesentlichen durch Schlag-, Scherung- und Druckbeanspruchung zerkleinert.
de.wikipedia.org
Der Schlag der Beine ist immer metachron, das heißt, er wandert wellenartig von einem Bein zum anderen, beginnend mit dem letzten Beinpaar.
de.wikipedia.org
Zur vollen Stunde schlägt die gleiche Melodie wie um Viertel vor, jedoch kommt noch ein Schlag von der Friedensglocke dazu.
de.wikipedia.org
Er ist insofern „etwas unpräzise“, da sich neben den Pauken auch alle anderen Instrumente an dem entsprechenden Schlag beteiligen.
de.wikipedia.org
Zu den verbreiteten inhaltlich-emotionalen Entsprechungen gehören langsame Schläge für Tod, kurze Schläge für Alarm und Trommelwirbel für festliche Anlässe.
de.wikipedia.org
Die Intervalle zwischen den Schlägen wurden allmählich länger [...].
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"Schlag" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский