slovène » français

I . pozná|ti <-m; poznàl> imperf VERBE trans

II . pozná|ti <-m; poznàl> imperf VERBE pron poznáti se

2. poznati (biti znan):

Voir aussi : pocéni

I . pocéni <-, -> ADJ

1. poceni (nizka cena):

à bas prix

2. poceni (nekakovosten):

kasnêje ADV

pozéb|a <-enavadno sg > SUBST f

pólj|e <-a, -i, -a> SUBST nt

1. polje AGR:

champ m

pobóčj|e <-a, -i, -a> SUBST nt

počútj|e <-anavadno sg > SUBST nt

polétj|e <-a, -i, -a> SUBST nt

povêlj|e <-a, -i, -a> SUBST nt

povѓšj|e <-a, -i, -a> SUBST nt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

slovène
Barve za miniaturo so dobili z zmletimi pigmenti v prahu, pomešanimi z jajčnim beljakom in pozneje z razredčeno gumi arabiko.
sl.wikipedia.org
Ko so nekoliko pozneje že mislili, da se požar na ladji umirja, je prišlo do vrste silovitih eksplozij.
sl.wikipedia.org
Sprva so umrle pokopavali v rodovnih gomilah, pozneje pa na planih grobiščih.
sl.wikipedia.org
Zakon se je končal z ločitvijo nepolno leto pozneje.
sl.wikipedia.org
Dobrih sto let pozneje sta prebivalce zdesetkali epidemiji malarije in kuge, tako da je bilo otočje do 17. stoletja praktično nenaseljeno.
sl.wikipedia.org
Ko je o tem razpravljal 30 let pozneje, ga je to še vedno jezilo.
sl.wikipedia.org
Pozneje je zbolel in s očetovo pomočjo se je skril v sanatorij Šlajmerjev dom, kjer je ostal do marca 1945.
sl.wikipedia.org
Najverjetneje so bili priljubljeni pregovori, ki so jih večinoma pozneje pripisali modrecem.
sl.wikipedia.org
Pozneje so ta odnos spremenili s tem, da so uzakonili sistematično trgovino s sužnji, ki je pred tem bila le obrobna dejavnost pri razprodaji vojnega plena.
sl.wikipedia.org
Prvo plačilno sredstvo so bile kepice grobega bakra (aes rude = grobi baker), pozneje bakreni izdelki (aes signatum = označeni baker).
sl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Français | Slovenščina