allemand » polonais

dẹckungsgleich ADJ

1. deckungsgleich MATH:

bedeu̱tungslos ADJ

bedeu̱tungsvoll ADJ ADV

bedeutungsvoll → bedeutsam

Voir aussi : bedeutsam

I . bedeu̱tsam ADJ

2. bedeutsam (viel sagend):

II . bedeu̱tsam ADV

bedeutsam anlächeln:

Le̱i̱stungsvergleich <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Bedeu̱tungswörterbuch <‑[e]s, ‑wörterbücher> SUBST nt

Bedeu̱tungslosigkeit <‑, sans pl > SUBST f

Bedeu̱tungsumfang <‑[e]s, ‑umfänge> SUBST m

2. Bedeutungsumfang LING (Semantik):

Bedeu̱tungswandel <‑s, ‑> SUBST m LING

I . bedẹnklich ADJ

1. bedenklich (fragwürdig):

Berei̱cherungsausgleich <‑[e]s, sans pl > SUBST m JUR

La̱dungsausgleich <‑[e]s, ‑e> SUBST m PHYS

Entlạssungsabfindung <‑, ‑en> SUBST f, Entlạssungsausgleich SUBST m <‑[e]s, sans pl >, Entlạssungsentschädigung SUBST f <‑, ‑en>

A̱u̱sgleich <‑[e]s, ‑e> [ˈaʊsglaɪç] SUBST m plur selten

2. Ausgleich sans pl SPORT:

remis m

Dẹckungsgleichheit <‑, sans pl > SUBST f

1. Deckungsgleichheit MATH:

2. Deckungsgleichheit (Übereinstimmung):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Diese werden bedeutungsgleich als positiv oder negativ flankengetriggerte Eingänge der Bausteine bezeichnet.
de.wikipedia.org
Der Terminus Zugumkehr wird gelegentlich bedeutungsgleich verwendet, häufiger aber beschreibt es kleinräumigere Umkehrwanderungen während des Vogelzuges.
de.wikipedia.org
Der Begriff Understatement (deutsch: „Untertreibung“) wird häufig bedeutungsgleich verwendet.
de.wikipedia.org
Nach 1847 wurden im deutschen Sprachraum die Begriffe «radikal», «freisinnig» und «liberal» weitgehend bedeutungsgleich verwendet.
de.wikipedia.org
Wenn man dieselbe Sache mit verschiedenen Ausdrücken bezeichnen kann, so sind diese Ausdrücke bedeutungsgleich.
de.wikipedia.org
Das Grundwort anger wird häufig für Feld bedeutungsgleich verwendet.
de.wikipedia.org
Die Begriffe werden häufig bedeutungsgleich genutzt, da der Hersteller im Großhandel auch meist als Anbieter auftritt.
de.wikipedia.org
Im heutigen Französisch existiert dagegen kein Begriff, der mit dem im deutschsprachigen Raum (auch fachsprachlich) gebräuchlichen „Belletristik“ absolut bedeutungsgleich wäre.
de.wikipedia.org
So ist der Begriff des Bürgertums in den verschiedenen Gesellschaften wegen deren unterschiedlicher geschichtlicher Entwicklungen nie völlig bedeutungsgleich.
de.wikipedia.org
Die umgangssprachlichen Bezeichnungen Militär oder Armee sind nicht bedeutungsgleich (kongruent) zu Streitkräften.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "bedeutungsgleich" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski