allemand » polonais

schwạ̈nzen [ˈʃvɛntsən] VERBE trans, intr fam

schwạ̈nzeln [ˈʃvɛntsəln] VERBE intr

1. schwänzeln:

2. schwänzeln fam:

schwạnger [ˈʃvaŋɐ] ADJ

Idiomes/Tournures:

schwạ̈ngern [ˈʃvɛŋɐn] VERBE trans

1. schwängern (schwanger machen):

2. schwängern (erfüllen):

schwạnkend ADJ

2. schwankend (zögernd):

Schwafele̱i̱ <‑, ‑en> [ʃvaːfə​ˈlaɪ] SUBST f péj fam

Schwạnzfeder <‑, ‑n> SUBST f

Schwạngere <‑n, ‑n> [ˈʃvaŋərə] SUBST f dekl wie adj

Schä̱flein <‑s, ‑> [ˈʃɛːflaɪn] SUBST nt

Schäflein → Schäfchen

Voir aussi : Schäfchen

Schä̱fchen <‑s, ‑> [ˈʃɛːfçən] SUBST nt

1. Schäfchen diminutif de Schaf

dbać [perf za‑] o swój interes a. péj fam

2. Schäfchen fam (Gemeindemitglieder):

owieczka f hum fam
parafianin(-anka) m (f)

Schẹrflein <‑s, ‑> [ˈʃɛrflaɪn] SUBST nt plur selten sout

Schwạnzflosse <‑, ‑n> SUBST f

Schwe̱i̱nsäuglein <‑s, ‑> [ˈʃvaɪnsʔɔɪglaɪn] SUBST nt

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski