allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : traurig , trank , Transit , traben , trauen , tragen , Trafik , tränen et Trance

trank [traŋk]

trank imp von trinken:

Voir aussi : trinken

Transit <-s, -e> [tranˈzi:t, tranˈzɪt] SUBST m

Trance <-n> [ˈtra͂s(ə)] SUBST f

Trafik <-en> SUBST f A

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gən] VERBE trans

3. tragen (stützen):

5. tragen (Aufschrift):

ter

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gən] VERBE intr

III . trauen [ˈtraʊən] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Weitere Zutaten wie Hafer und Rüböl verliehen dem Stollengebäck zudem einen tranigen Geschmack.
de.wikipedia.org
Wachteln, Haselhuhn und Wassergeflügel, insbesondere Wildente, Wildgans, können bei längerer Lagerung leicht tranig werden.
de.wikipedia.org
Der Geschmack ist mild oder tranig und führt nach längerem Kauen zu einem Kratzen im Rachen.
de.wikipedia.org
Das Federkleid des Wildgeflügels muss abgebalgt werden, d. h. die Haut wird samt den Federn abgezogen, um das oft tranige Fett (z. B. bei Wildenten) zu entfernen.
de.wikipedia.org
Wenn er grau aussieht und tranig riecht, sollte man vom Kauf absehen.
de.wikipedia.org
Der Geschmack ist ebenfalls unauffällig oder sehr schwach fischig-tranig.
de.wikipedia.org
Schweine konnten sich an den Fischabfällen fett fressen, ihr Fleisch schmeckte dadurch jedoch leicht tranig.
de.wikipedia.org
Eine Mast ausschließlich in Buchenbeständen bewirkte ein weiches Schweinefett mit etwas tranigem Geschmack, in Eichenwäldern hingegen ein eher derbes Fett.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"tranig" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português