allemand » slovène

II . küssen [ˈkʏsən] VERBE pron

küssen sich küssen:

I . passen [ˈpasən] VERBE intr

4. passen (Kartenspiel):

(ich) passe!

5. passen SPORT:

II . passen [ˈpasən] VERBE trans TEC

prilegati se v +acc

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Hierzu passt der Befund, dass im Zahnstein versteinerte Überreste von Baumrinde nachweisbar waren, sogenannte Phytolithe (insgesamt 38), die erstmals bei einem frühen Vormenschen untersucht wurden.
de.wikipedia.org
Der Succinit härtete bereits am Baum praktisch vollständig aus, dazu passt auch die formgetreue Erhaltung der Inklusen.
de.wikipedia.org
Frischer Bandel passt gut zu Erdbeeren.
de.wikipedia.org
Langsam jedoch lernt er von seinen Bekanntschaften und passt sich ihnen an.
de.wikipedia.org
Die 13 passt nicht nur als Unglückszahl, in bürgerlicher Vorstellung hatte eine Aussteuer zwölf Teller.
de.wikipedia.org
Der frühe Termin passt sich den weiteren leichtathletischen Großereignissen des Jahres an.
de.wikipedia.org
Das Mahlgut verbleibt so lange im Mahlraum, bis es so klein ist, dass es durch ein Loch-Sieb am äußeren Umfang der Maschine passt.
de.wikipedia.org
Die Sprache passt sich dieser Zeit an, ist gespickt von saloppen Wendungen, alten Worten und französischen Einsprengseln.
de.wikipedia.org
In den Details (Souterrain, Fenster, Schlagläden) passt er sich dem nur wenig älteren Ursprungsbau an.
de.wikipedia.org
Gemeinsam mit Martin Ritzenhoff zeichnet er unter anderem verantwortlich für die Kinofilme Feuer, Eis & Dosenbier, Was nicht passt, wird passend gemacht und Fußball ist unser Leben.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina