espagnol » allemand

abrasador(a) [aβrasaˈðor(a)] ADJ, abrasante [aβraˈsan̩te] ADJ

abrupto (-a) [aˈβrupto, -a] ADJ

1. abrupto:

abrupto (-a) (abismo)

2. abrupto (carácter):

abrupto (-a)

abrumar [aβruˈmar] VERBE trans

1. abrumar (agobiar):

2. abrumar (de trabajo, elogios):

abrasión [aβraˈsjon] SUBST f

1. abrasión GÉO:

2. abrasión MÉD:

3. abrasión TEC:

abracijo [aβraˈθixo] SUBST m fam

abrasivo2 (-a) [aβraˈsiβo, -a] ADJ

abrazadera [aβraθaˈðera] SUBST f

1. abrazadera TYPO:

abrazo [aˈβraθo] SUBST m

I . abrasar [aβraˈsar] VERBE intr

1. abrasar (calentar: sol, fuego):

2. abrasar (quemar: comida, café):

III . abrasar [aβraˈsar] VERBE pron abrasarse

2. abrasar t. fig (morirse):

vergehen vor +dat

II . abrazar <z → c> [aβraˈθar] VERBE pron

abrazar abrazarse:

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina