espagnol » slovène

I . ensordecer [ensorðeˈθer] irr como crecer VERBE intr (quedarse sordo)

II . ensordecer [ensorðeˈθer] irr como crecer VERBE trans

I . atardecer [atarðeˈθer] VERBE vimpers

atardecer irr como crecer:

II . atardecer [atarðeˈθer] SUBST m

II . enmudecer [enmuðeˈθer] irr como crecer VERBE trans (hacer callar)

engrandecer [eŋgran̩deˈθer] irr como crecer VERBE trans

1. engrandecer (hacer grande):

2. engrandecer (exaltar):

I . enmohecer [enmoeˈθer] irr como crecer VERBE intr (cubrirse de moho)

II . enmohecer [enmoeˈθer] irr como crecer VERBE pron

I . enloquecer [enlokeˈθer] irr como crecer VERBE intr, pron

II . enloquecer [enlokeˈθer] irr como crecer VERBE trans

I . obedecer [oβeðeˈθer] irr como crecer VERBE trans (cumplir lo que se manda)

II . obedecer [oβeðeˈθer] irr como crecer VERBE intr

agradecer [aɣraðeˈθer]

agradecer irr como crecer VERBE trans:

humedecer [umeðeˈθer]

humedecer irr como crecer VERBE trans:

palidecer [paliðeˈθer] irr como crecer VERBE intr

2. palidecer (cosa):

I . amanecer [amaneˈθer] irr como crecer VERBE vimpers

II . amanecer [amaneˈθer] irr como crecer VERBE intr

III . amanecer [amaneˈθer] irr como crecer SUBST m

fallecer [faʎeˈθer]

fallecer irr como crecer VERBE intr:

florecer [floreˈθer]

florecer irr como crecer VERBE intr:

I . abastecer [aβasteˈθer] irr como crecer VERBE trans

II . abastecer [aβasteˈθer] irr como crecer VERBE pron

abastecer abastecerse:

aborrecer [aβorreˈθer]

aborrecer irr como crecer VERBE trans:

I . adormecer [aðormeˈθer] irr como crecer VERBE trans

1. adormecer (personas):

2. adormecer (dolor):

II . adormecer [aðormeˈθer] irr como crecer VERBE pron

adormecer adormecerse:

I . anochecer [anoʧeˈθer] VERBE vimpers

anochecer irr como crecer:

II . anochecer [anoʧeˈθer] SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Me refiero en este proceso de vértigo a las personas que, en perfecto estado de salud, optan por dominar lo que enardece sus instintos.
www.humanitas.cl
Lutero, enardecido por esto, apeló a la reunión de un concilio y comenzó a criticar duramente al papa y la autoridad eclesiástica.
es.catholic.net
El motor, dueño integro de su ritmo de máquina perfecta, se enardeció con su propio impulso, se entregó a la realización de aquella hora suya.
muse.jhu.edu
No diré que mi juventud no fuera capaz de enardecerse una vez más aquella noche, ante la incitación de tan deleitosa novedad.
www.bibliotecasvirtuales.com
Tenía un genio que podía enardecerse peligrosamente dondequiera que percibiese una injusticia.
rogeraraica.com
A veces ella calma y a veces enardece.
www.radiochango.com
Esta contradicción enardeció primero a los affranchis, que se levantaron en pos de la igualdad, lo que derivó en enfrentamientos entre plantadores de ambos bandos.
www.centrocultural.coop
La superación del dolor absoluto y volver a entregarse sin medida y enardecer al público que te ama y admira.
cornadasparatodos.blogspot.com
Fue un canto impresionante, enardecido de emoción, por igual significativo para los señores y para los humildes.
www.uca.edu.ar
Enardecidos, sabían también que nada les sería dado por los partidos que acababan de votar sin torcerles un poco el brazo.
www.izquierdaydesarrollo.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina