polonais » anglais

I . obracać <perf obrócić> VERBE trans

1. obracać (przekręcać):

2. obracać (zwracać):

3. obracać (przesuwać):

4. obracać (unicestwiać):

Idiomes/Tournures:

II . obracać <perf obrócić> VERBE intr fam

III . obracać obracać się VERBE pron

obrączka SUBST f

1. obrączka (pierścionek ślubny):

2. obrączka (na nodze ptaka):

obrachunek <gén -nku> SUBST m

obrabiać <perf obrobić> VERBE trans

1. obrabiać (kształtować):

2. obrabiać (wykańczać):

3. obrabiać fam (obmawiać):

4. obrabiać fam (okradać):

I . obrastać <perf obrosnąć> VERBE intr

1. obrastać (rosnąć wokół):

II . obrastać <perf obrosnąć> VERBE intr

1. obrastać (porastać):

2. obrastać fig (bogacić się):

obrabować VERBE trans

obramować

obramować perf of obramowywać

Voir aussi : obramowywać

obramowywać <perf obramować> VERBE trans

1. obramowywać (okalać):

2. obramowywać (ujmować w ramę):

3. obramowywać (obszywać):

obrazować VERBE trans

1. obrazować (przedstawiać):

2. obrazować (odtwarzać):

obrabiarka SUBST f

obrażalski SUBST m décl adj fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
W przeszłości, głównym źródłem hałasu generowanego przez śrubę była kawitacja, na co remedium była duża, wolno obracająca się śruba.
pl.wikipedia.org
Innym utrudnieniem była zbyt wolno obracająca się kamera i oraz niedostatecznie dobrze działający algorytm wyszukiwania ścieżki dla postaci.
pl.wikipedia.org
Obracająca się w płaszczyźnie detekcji magnetyzacja indukuje w cewce prąd, który może być zarejestrowany przez aparaturę.
pl.wikipedia.org
Szczęka obracająca się zgodnie z kierunkiem obrotu bębna nazywana jest szczęką współbieżną, natomiast szczęka obracająca się przeciwnie do kierunku obrotu bębna – szczęką przeciwbieżną.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina