allemand » polonais

Sche̱rengitter <‑s, ‑> SUBST nt

Sche̱i̱nwerfer <‑s, ‑> SUBST m

Schụtzgitter <‑s, ‑> SUBST nt

Sche̱i̱benkleister <‑s, sans pl > SUBST m fam

Voir aussi : Scheiße

Sche̱i̱ße <‑, sans pl > [ˈʃaɪsə] SUBST f péj vulg

2. Scheiße (Unerfreuliches):

cholera f fam
cholera! fam
cholera jasna! fam

4. Scheiße (schlechte Arbeit):

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] VERBE impers

I . sche̱i̱nbar ADJ

sche̱i̱ntot ADJ

1. scheintot MÉD:

2. scheintot a. hum fam (uralt):

Sche̱i̱nwert <‑[e]s, ‑e> SUBST m WIRTSCH

Sche̱i̱nsitz <‑es, ‑e> SUBST m

I . sche̱i̱nheilig ADJ péj

2. scheinheilig (Frömmigkeit vortäuschend):

świętoszkowaty a. péj, iron

Gewịtter <‑s, ‑> [gə​ˈvɪtɐ] SUBST nt a. fig

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski