allemand » polonais

verzi̱e̱hen1 [fɛɐ̯​ˈtsiːən] VERBE intr, trans

verziehen pp von verzeihen

Voir aussi : verzeihen

II . verze̱i̱hen <verzeiht, verzieh, verziehen> [fɛɐ̯​ˈtsaɪən] VERBE intr

I . verzi̱e̱hen*2 [fɛɐ̯​ˈtsiːən] VERBE intr irr +sein (umziehen)

II . verzi̱e̱hen*2 [fɛɐ̯​ˈtsiːən] VERBE trans irr

1. verziehen (verzerren):

verziehen Mund
krzywić [perf s‑]
den Mund zu einem Lächeln verziehen
das Gesicht vor Schmerz verziehen
ohne eine Miene zu verziehen

2. verziehen (verwöhnen):

verziehen Kind

3. verziehen SPORT:

verziehen Ball

III . verzi̱e̱hen*2 [fɛɐ̯​ˈtsiːən] VERBE pron irr

1. verziehen:

verziehen (seine Form verändern) (Gesicht)

2. verziehen:

verziehen (sich werfen) (Holz)

3. verziehen:

verziehen (die Form verlieren) (Pullover)

4. verziehen:

verziehen (weiterziehen) (Gewitter)
verziehen (Nebel, Wolken)
verziehen (Nebel, Wolken)
verziehen (Schmerz)
mijać [perf minąć]

5. verziehen fam:

verziehen (verschwinden)
wynosić [perf wynieść] się fam
verziehen (heimlich)

II . verze̱i̱hen <verzeiht, verzieh, verziehen> [fɛɐ̯​ˈtsaɪən] VERBE intr

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Es kann sich beim Bearbeiten allerdings nachteilig durch eine streifige Widerspänigkeit (Ausreißen) und durch ein stärkeres Verziehen bei Seitenbrettern geringer Dicke auswirken.
de.wikipedia.org
Der dritte, von dem am rechten Bildrand nur der Kopf ersichtlich ist, scheint gramvoll das Gesicht zu verziehen.
de.wikipedia.org
Das Team besteht aus leicht anthropomorphisierten Baumaschinen, die ihre Scheinwerfer wie Augen rollen oder ihr Kühlergitter wie einen Mund verziehen können, um Gefühle auszudrücken.
de.wikipedia.org
Mit dem Begriff Grimassieren bezeichnet man auch das Verziehen der Gesichtsmuskulatur ohne einen entsprechenden seelischen Vorgang.
de.wikipedia.org
Sorgen bereiten ihm allerdings sein desinteressierter Sohn und seine Tochter, bei der er fürchtet, sie zu einer „reichen Göre“ zu verziehen.
de.wikipedia.org
Nicht mit einer Appretur versehene Pikierstoffe sind wesentlich weicher, verziehen sich aber leichter.
de.wikipedia.org
Das hatte er ihm nicht verziehen und nun auf seine Weise dafür bestraft.
de.wikipedia.org
Zur Buße legt er ein Gelübde ab, nur noch auf allen vieren zu gehen, bis ihm verziehen wird.
de.wikipedia.org
Die Brüder verziehen ihnen aber das unrechtmäßige Vorgehen nicht.
de.wikipedia.org
Um eine ausreichende Haftung zu erreichen, wird die Oberfläche des Werkstücks oft durch Sandstrahlen aufgeraut, was zum Verziehen von dünnen Blechen führen kann.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verziehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski