allemand » espagnol

platzen [ˈplatsən] VERBE intr +sein

3. platzen fam (hineinstürmen):

Platte <-, -n> [ˈplatə] SUBST f

3. Platte (Herdplatte):

fogón m

4. Platte (Teller):

kalte Platte CULIN

5. Platte fam (Glatze):

calva f

6. Platte (Wend):

7. Platte INFOR fam (Festplatte):

8. Platte GÉOL:

placa f

Plaste <-, -en> [ˈplastə] SUBST nt allmd Est (Plastik)

I . plagen [ˈpla:gən] VERBE trans

1. plagen (belästigen):

2. plagen (Schmerzen, Zweifel):

julepear AmLat

II . plagen [ˈpla:gən] VERBE pron

plagen sich plagen:

Platt <-(s), ohne pl > [plat] SUBST nt

1. Platt (Plattdeutsch):

2. Platt région (Dialekt):

Plane <-, -n> [ˈpla:nə] SUBST f

Plateau <-s, -s> [plaˈto:] SUBST nt

Platane <-, -n> [plaˈta:nə] SUBST f

Platine <-, -n> [plaˈti:nə] SUBST f ELEC

platsch [platʃ] INTERJ

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
So entstand zunächst eine hochwasserfreie Plate, auf der sich erste Dünenketten bildeten.
de.wikipedia.org
Der hauptverantwortliche Schiedsrichter, umpire in chief oder home plate umpire, ist verantwortlich für das Spiel.
de.wikipedia.org
Seinen Ursprung hat das Unternehmen in Kapstadt, Südafrika, 1897 durch die Glashändler Jacobs & Dandor in Kapstadt, gegründet und firmierte seit 1898 unter „Plate Glass“.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina