allemand » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Aufgang , auftun , Umfang , Anfang , Aufwand , Aushang et Ausgang

A̱u̱fgang <‑[e]s, Aufgänge> SUBST m

1. Aufgang (der Sonne):

A̱u̱sgang1 <‑[e]s, Ausgänge> SUBST m

1. Ausgang (Tür: eines Gebäudes):

2. Ausgang (Stelle: einer Ortschaft):

wyjazd m

3. Ausgang MÉD (des Darms):

4. Ausgang (Spaziergang):

spacer m

6. Ausgang AERO:

A̱u̱shang <‑[e]s, Aushänge> SUBST m

A̱u̱fwand <‑[e]s, sans pl > [ˈaʊfvant] SUBST m

2. Aufwand (Kosten):

Ạnfang <‑[e]s, Anfänge> [ˈanfaŋ, pl: ˈanfɛŋə] SUBST m

Ụmfang <‑[e]s, Umfänge> SUBST m

1. Umfang (Perimeter: einer Kugel):

obwód m

I . a̱u̱f|tun VERBE trans irr fam

1. auftun (öffnen):

auftun sout, alt
rozwierać [perf rozewrzeć ]sout

2. auftun (entdecken):

auftun fam

3. auftun (auf den Teller legen):

auftun fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Verbessern lässt sich das Verfahren durch ein Auffang- und Rückflusssystem: Die zu destillierende Probe, z. B. Pflanzenteile, befindet sich in einem Rundkolben mit destilliertem Wasser.
de.wikipedia.org
Durch die frühere Nutzung als Auffang- und Absetzbecken für Grubenwasser ist das Gewässer stark verlandet und vielfach nur von geringer Wassertiefe.
de.wikipedia.org
Obwohl nur wenige öffentliche Verkehrsstraßen um die Teiche genutzt werden, müssen alljährlich durch freiwillige Helfer an den vorbereiteten Auffang- und Sammelplätzen bis zu 16.000 Individuen vor dem Verkehrstod gerettet werden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski